concerns - Padroneggia Questa Parola
Padroneggia questa parola con il nostro metodo di apprendimento in 5 passi – Impara l’inglese in inglese
Impara l’inglese con percorsi mentali, non con la traduzione.
Questa pagina ti aiuta a non memorizzare più traduzioni isolate, ma a capire una parola attraverso la sua immagine mentale condivisa, il pensiero nativo e passaggi di allenamento pratici.
Padroneggia questa parola con il nostro metodo di apprendimento in 5 passi – Impara l’inglese in inglese
Le frasi di esempio sono l'inizio della comprensione del significato. Non affrettarti a memorizzare: prima percepisci l'uso della parola nella frase.
con- = insieme + cernere = setacciare/decidere. Originato dal latino → francese antico → inglese. Immagina un contadino che setaccia i grani per trovare quelli che lo preoccupano di più.
Nota 1: Queste definizioni ed etimologie non sono definizioni standard di dizionario, ma spiegazioni estese fornite per aiutare nella memorizzazione e comprensione dell'applicazione reale delle parole. Attraverso queste informazioni contestuali, ci sforziamo di rendere le parole più vivide e facili da comprendere, e di aiutarti a ricordarne i significati nella vita reale.
Nota 2: LexiTalk progetta il percorso di apprendimento seguendo il principio linguistico dell'“input comprensibile”. Quando gli studenti incontrano contenuti leggermente al di sopra del loro livello ma comprensibili grazie al contesto, il cervello assorbe naturalmente la lingua. Per questo inseriamo ogni parola in contesti reali, con esempi e associazioni che ti aiutano a comprenderla e a usarla con flessibilità.
Leggi nella FAQ cos’è l’“input comprensibile”Faccio un respiro profondo e sposto leggermente la sedia all’indietro, fissando la scrivania. Ritaglio l’attenzione, adjust la postura e sento nascere una preoccupazione che spinge avanti, mentre cerco una soluzione. Il gesto è come un cambio di marcia: le spalle virano, le dita tremano ma vado avanti. Così il concetto di concern prende corpo come qualcosa che importa e su cui agisco.
Inglese: concern ha tre usi principali: verbo = preoccuparsi/indurre preoccupazione; locuzioni come be concerned about significano essere interessati o riguardare; sostantivo = preoccupazione o questione di interesse. Gli apprendenti spesso traducono tutto come preoccuparsi e confondono concern/ concerning.
Per gli italiani, concern può significare preoccupazione o questione di interesse. Distinguere fra preoccuparsi di qualcosa e riguardare qualcosa; evitare confusione con care.
What does the word 'concerns' mean?
Which sentence uses 'concerns' correctly?
Which word is a synonym for 'concerns'?
What is the opposite of 'concerns'?
Can you think of a real-life context where someone is expressing their concerns?
Scarica l'app LexiTalk per un'esperienza di apprendimento personalizzata
Scarica AppCookie
Utilizziamo cookie per funzioni essenziali, analisi e pubblicità. Puoi accettare, rifiutare o gestire le preferenze. Informativa sulla privacy