hitched - Padroneggia Questa Parola
Padroneggia questa parola con il nostro metodo di apprendimento in 5 passi – Impara l’inglese in inglese
Impara l’inglese con percorsi mentali, non con la traduzione.
Questa pagina ti aiuta a non memorizzare più traduzioni isolate, ma a capire una parola attraverso la sua immagine mentale condivisa, il pensiero nativo e passaggi di allenamento pratici.
Padroneggia questa parola con il nostro metodo di apprendimento in 5 passi – Impara l’inglese in inglese
Le frasi di esempio sono l'inizio della comprensione del significato. Non affrettarti a memorizzare: prima percepisci l'uso della parola nella frase.
hitch = hick + tirare; origine storica: inglese medio (dal norreno 'hik') → inglese moderno; immagine mnemonica: immagina qualcuno che tira una corda per attaccare un carretto, ma restando impigliato in qualcosa, causando un improvviso strattone.
Nota 1: Queste definizioni ed etimologie non sono definizioni standard di dizionario, ma spiegazioni estese fornite per aiutare nella memorizzazione e comprensione dell'applicazione reale delle parole. Attraverso queste informazioni contestuali, ci sforziamo di rendere le parole più vivide e facili da comprendere, e di aiutarti a ricordarne i significati nella vita reale.
Nota 2: LexiTalk progetta il percorso di apprendimento seguendo il principio linguistico dell'“input comprensibile”. Quando gli studenti incontrano contenuti leggermente al di sopra del loro livello ma comprensibili grazie al contesto, il cervello assorbe naturalmente la lingua. Per questo inseriamo ogni parola in contesti reali, con esempi e associazioni che ti aiutano a comprenderla e a usarla con flessibilità.
Leggi nella FAQ cos’è l’“input comprensibile”hitch è una parola versatile che funge sia da verbo sia da sostantivo. Come verbo significa attaccare o fissare qualcosa con un uncino, una corda o un dispositivo simile, ad esempio agganciare un rimorchio a un'auto o far agganciare un cavallo a una carrozza. Può anche descrivere un movimento improvviso quando una corda si impiglia. Come sostantivo, hitch indica un problema temporaneo o una difficoltà, ad esempio 'there's a hitch in the plan'. Si usano anche espressioni come hitch up, hitch a ride, without a hitch.
Per chi parla italiano, hitch ha una doppia funzione: legare/fissare e indicare un inconveniente. Prestare attenzione alle espressioni fisse e al contesto per distinguere i sensi.
Scarica l'app LexiTalk per un'esperienza di apprendimento personalizzata
Scarica AppCookie
Utilizziamo cookie per funzioni essenziali, analisi e pubblicità. Puoi accettare, rifiutare o gestire le preferenze. Informativa sulla privacy