cheeks - この単語をマスター
5ステップ学習法でこの単語をマスターしましょう – 英語は英語で学ぶ
英語は翻訳ではなく、脳回路で学ぶ。
このページでは、孤立した訳語を覚えるのではなく、共通イメージ、ネイティブの考え方、実践的な練習を通して単語を理解できます。
5ステップ学習法でこの単語をマスターしましょう – 英語は英語で学ぶ
例文は意味理解の出発点です。暗記を急がず、まず文の中での使い方を感じましょう。
cheek = 頬;古英語 cec,プロト西ゲルマン語 *káikaから派生し、顔の肉質部分を指す。記憶画像:子供が自分の頬をつまんでそれがリアルかどうかを確認する姿を思い浮かべ、柔らかさと肉質感を強調する。
注1:これらの定義と語源は、従来の辞書の標準定義ではなく、単語の実際の応用を理解し記憶するために提供される拡張説明です。この背景情報を通じて、単語をより生き生きと理解しやすくし、実生活での意味を覚えていただけるよう努めています。
注2:LexiTalk は学習フローを言語学の「理解可能なインプット」という原則に基づいて設計しています。学習者が自分のレベルより少し高いものでも文脈から理解できる内容に触れると、脳は自然と言語を吸収します。だからこそ私たちはすべての単語をリアルな文脈に配置し、例文や連想を通して理解と柔軟な活用を支援しています。
FAQで「理解可能なインプット」の解説を読む私は身を少し前に傾け、頬に手を添えて表情を整える。相手の頬へ軽く押すようにして、遊びの一押しを感じる。その動きは普通の会話を大胆さのきらめきへと変え、冗談に参加していると自分に言い聞かせる。こうした頬の動きは、会話の中で信頼を試し、距離を縮める小さな手段になる。
cheek は通常、顔の頬(ほほ)を指す名詞で、化粧を塗る部位や腫れを診る箇所として使われます。また、動詞的用法として頬で軽く人をつつく意味もあり得ます。さらに転義として、厚かましい・ずうずうしいという意味の比喩表現があり、have the cheek / to have the cheek to do something は大胆さや無礼さを示します。形容詞の cheeky は「生意気でやんちゃな」ニュアンスです。
日本語話者には、頬という体の部位の意味と、厚かましい/大胆という比喩的意味の間の境界を理解するのが難しいことが多い。英語独自の have the cheek to do という強い語感は、日本語には直訳しにくい。
Cookie
当社は、必須機能、分析、広告のためにCookieを使用します。受け入れる/拒否する/設定を管理できます。 プライバシーポリシー