複雑な単語の使い方と例文
5ステップ学習法でこの単語をマスターしましょう – 英語は英語で学ぶ
英語は翻訳ではなく、脳回路で学ぶ。
このページでは、孤立した訳語を覚えるのではなく、共通イメージ、ネイティブの考え方、実践的な練習を通して単語を理解できます。
5ステップ学習法でこの単語をマスターしましょう – 英語は英語で学ぶ
例文は意味理解の出発点です。暗記を急がず、まず文の中での使い方を感じましょう。
語源: 接頭辞の com-(一緒に)+語根 plic-(折りたたむ)+語尾 -ate(動詞を作る)。歴史起源:ラテン語 complicare(com + plicare から派生)→ 古フランス語を経て英語に入り、complicate となった;多数の部分を折りたたむという概念が「単純でない」という意味へ派生した。記憶イメージ:二本の紐を一緒に折りたたんでできる絡み目が、徐々に複雑になる様子。
注1:これらの定義と語源は、従来の辞書の標準定義ではなく、単語の実際の応用を理解し記憶するために提供される拡張説明です。この背景情報を通じて、単語をより生き生きと理解しやすくし、実生活での意味を覚えていただけるよう努めています。
注2:LexiTalk は学習フローを言語学の「理解可能なインプット」という原則に基づいて設計しています。学習者が自分のレベルより少し高いものでも文脈から理解できる内容に触れると、脳は自然と言語を吸収します。だからこそ私たちはすべての単語をリアルな文脈に配置し、例文や連想を通して理解と柔軟な活用を支援しています。
FAQで「理解可能なインプット」の解説を読む私は絡んだ地図を握り、ページを動かして角をひとつずつ回していく。目の前の線がずれ、読み解く難しさを感じつつ、指の位置を調整する。近道を使わず、手探りで進路を変え、場面は次第に複雑になる。こうして初めて、意味は経験を通して生まれると感じる。
複雑さは、物事が単純でない、または直接的でない状態を指す形容詞として使われる。動詞の to complicate は、物事に新たな問題を持ち込み、理解や実行を難しくするという意味になる。日常では、追加の手順や対立する条件が現れると計画が複雑になると感じる場面が多い。技術的な文脈では、単純なシステムが多くの部品の相互作用で複雑になる。学習者はしばしば complex と complicated の違いを混同する。complex は多くの相互作用を強調し、complicated は理解・解決の難しさを強調する、という区別を意識すると良い。語源は com-(共に)と plicare(折る)。
日本語の感覚では、複雑さは部品の相互作用の多さを表すことが多く、難解さは理解の難しさを指す傾向があります。学習者は複雑さと難解さのニュアンスを混同しがちです。動詞の to complicate は「問題を増やす/難しくする」という行為を指すことが多く、状態を表す complicate は自然な使い方を選ぶべきです。
In which of the following sentences is 'complicated' used correctly?
Select the word most similar to 'complicated'.
Select the word opposite in meaning to 'complicated'.
In what real-life scenario would you use the word 'complicated'?
Cookie
当社は、必須機能、分析、広告のためにCookieを使用します。受け入れる/拒否する/設定を管理できます。 プライバシーポリシー