inundated - この単語をマスター
5ステップ学習法でこの単語をマスターしましょう – 英語は英語で学ぶ
英語は翻訳ではなく、脳回路で学ぶ。
このページでは、孤立した訳語を覚えるのではなく、共通イメージ、ネイティブの考え方、実践的な練習を通して単語を理解できます。
5ステップ学習法でこの単語をマスターしましょう – 英語は英語で学ぶ
例文は意味理解の出発点です。暗記を急がず、まず文の中での使い方を感じましょう。
in-(否定)+ undare(急流)→ ラテン語 → 古フランス語 → 英語。家が水に飲まれている様子を思い浮かべ、この単語が何かを圧倒する力強い意味を持つことを覚えましょう。
注1:これらの定義と語源は、従来の辞書の標準定義ではなく、単語の実際の応用を理解し記憶するために提供される拡張説明です。この背景情報を通じて、単語をより生き生きと理解しやすくし、実生活での意味を覚えていただけるよう努めています。
注2:LexiTalk は学習フローを言語学の「理解可能なインプット」という原則に基づいて設計しています。学習者が自分のレベルより少し高いものでも文脈から理解できる内容に触れると、脳は自然と言語を吸収します。だからこそ私たちはすべての単語をリアルな文脈に配置し、例文や連想を通して理解と柔軟な活用を支援しています。
FAQで「理解可能なインプット」の解説を読むinundate は、水で満たす literal な意味と、情報や依頼が大量に押し寄せて人や組織を圧倒する比喩的な意味の二つを持ちます。日常英語では、サイトや受信箱が traffic で inundated される、メールが inundated される などの表現がよく使われます。with を伴う形で使われ、動詞の活用は inundate, inundated, inundating です。語感はやや硬く正式で、ニュース記事や公的文書でよく見られます。水害を連想させる動詞として誤用されやすいので注意し、実際には「メールが殺到する」「問い合わせが殺到する」などの表現を使います。
日本語話者は、inundate は英語としてやや硬い印象を与えるため、日常会話では別の表現を選ぶことが多い点を理解すると良い。
Cookie
当社は、必須機能、分析、広告のためにCookieを使用します。受け入れる/拒否する/設定を管理できます。 プライバシーポリシー