spoiled - この単語をマスター
5ステップ学習法でこの単語をマスターしましょう – 英語は英語で学ぶ
英語は翻訳ではなく、脳回路で学ぶ。
このページでは、孤立した訳語を覚えるのではなく、共通イメージ、ネイティブの考え方、実践的な練習を通して単語を理解できます。
5ステップ学習法でこの単語をマスターしましょう – 英語は英語で学ぶ
例文は意味理解の出発点です。暗記を急がず、まず文の中での使い方を感じましょう。
語源:spoil(中英語から、古フランス語'espoillier' = 奪う、剥ぎ取るが由来)。歴史的起源:中英語 → 古フランス語 → 英語。記憶のイメージ:無傷の宝物が不注意で台無しにされる姿や、玩具に囲まれた甘やかされた子供を想像して、喪失と過剰さを表現しています。
注1:これらの定義と語源は、従来の辞書の標準定義ではなく、単語の実際の応用を理解し記憶するために提供される拡張説明です。この背景情報を通じて、単語をより生き生きと理解しやすくし、実生活での意味を覚えていただけるよう努めています。
注2:LexiTalk は学習フローを言語学の「理解可能なインプット」という原則に基づいて設計しています。学習者が自分のレベルより少し高いものでも文脈から理解できる内容に触れると、脳は自然と言語を吸収します。だからこそ私たちはすべての単語をリアルな文脈に配置し、例文や連想を通して理解と柔軟な活用を支援しています。
FAQで「理解可能なインプット」の解説を読む冷蔵庫の取っ手を握り、扉を開けて棚の瓶がわずかに揺れるのを見ながら、何を残すかを決める。タイマーをセットし、蓋を閉め、火力を調整して台所の空気が変わる。小さな手掛かりの変化は結果を変える:無視すれば傷むし、気をつければまだ使える。Spoil はこの動作の積み重ねとして現れ、過度に誰かを甘やかすことや食べ物を放っておくことを、私の選択次第で左右する。
Spoil は英語の動詞で、いくつかの意味を持ちます。主に何かを台無しにする・傷つける meaning、例として驚きを台無しにする、計画を手抜きで失敗させる、などです。過度に親切にして人を甘やかす意味もあり、依存や境界の緩みを招くことがあります。もう一つは食べ物が腐る・傷むという意味です。名詞としては戦利品・戦争で得られた物を指すことや、日常語で壊れたものを指すことがあります。語源は中英語と古フランス語に由来します。
日本語話者には、spoil の三義を文脈で見分ける練習が大事。特に surprise を台無しにする意味と、人を過度に甘やかす意味の混同を避けること。
Cookie
当社は、必須機能、分析、広告のためにCookieを使用します。受け入れる/拒否する/設定を管理できます。 プライバシーポリシー