인질의 의미와 사용 예
5단계 학습법으로 이 단어를 마스터하세요 – 영어는 영어로 배우기
영어는 번역이 아니라 뇌회로로 배운다.
이 페이지는 고립된 번역 암기가 아니라, 공통 이미지, 원어민 사고방식, 실제 훈련 단계를 통해 단어를 이해하도록 돕습니다.
5단계 학습법으로 이 단어를 마스터하세요 – 영어는 영어로 배우기
예문은 단어 의미를 이해하는 시작점입니다. 암기를 서두르지 말고 문장 속 쓰임을 먼저 느껴보세요.
hostage = host + -age. 초기 중세 영어는 고대 프랑스어 'hostage'에서 유래되었고 라틴어 'hostis'는 '적'을 의미합니다. 이미지: 긴장된 협상 장면을 상상해 보십시오. 두려운 아이가 테디베어를 안고 있으며, 이는 안전이나 합의를 위해 붙잡힌 사람을 상징합니다.
참고 1: 이 정의와 어원은 전통적인 사전의 표준 정의가 아니라, 단어의 실제 응용을 기억하고 이해하는 데 도움을 주기 위해 제공되는 확장 설명입니다. 이러한 배경 정보를 통해 단어를 보다 생생하고 이해하기 쉽게 만들고, 실제 생활에서의 의미를 기억할 수 있도록 노력합니다.
참고 2: LexiTalk는 학습 과정을 언어학의 '이해 가능한 입력' 원칙에 따라 설계합니다. 학습자가 자신의 수준을 약간 넘어서는 내용이라도 문맥을 통해 이해할 수 있을 때 뇌는 자연스럽게 언어를 흡수합니다. 그래서 우리는 모든 단어를 실제 맥락 속에 배치하고 예문과 연상을 통해 이해와 유연한 활용을 돕습니다.
FAQ에서 ‘이해 가능한 입력’ 설명 확인하기나는 몸을 살짝 앞으로 기울이며 손목을 움직이려 하지만 묶인 끈이 이를 방해하고 조금씩 자세를 바꾼다 move. 방은 거의 조용하고, 나는 남의 안전을 위해 묶인 채로 있는 인질처럼 긴장을 느낀다. 숨을 고르고 자세를 조정하며 조금이라도 상황을 지키려 애쓴다 hold. 시간이 천천히 흘러 빛과 목소리의 리듬이 바뀌며 change가 다가오고, 이 모든 게 내 자유의 제약을 비추는 자리로 변한다.
인질은 갈등이나 위기에서 조건의 이행을 보장하기 위해 구속된 사람을 뜻합니다. 보도나 외교 협상에서 자주 언급되며, 그 사람이 자유를 제한당한 채 협상의 수단으로 작동하는 상황을 말합니다. 법적·윤리적 맥락에서 피성인의 권리 보호와 구조의 중요성이 강조됩니다. 학습자들은 종종 인질과 포로, 납치 피해자를 혼동하고 협상에서의 강압적 거래의 맥락을 빠뜨리곤 합니다. 일상적 표현에서도 ‘협상의 카드’처럼 비유적으로 사용될 수 있습니다.
한국어 설명은 인질이 협상에서의 강압과 거래의 수단으로 기능하는 점을 강조하고, 포로나 납치 피해자와의 차이를 분명히 하도록 돕는다.
What is the meaning of the word 'hostage'?
In which of the following sentences is the word 'hostage' used correctly?
Which word is a synonym of 'hostage'?
What is the opposite of 'hostage'?
In what real-life situation would the word 'hostage' be used?
쿠키
필수 기능, 분석, 광고를 위해 쿠키를 사용합니다. 수락/거부/설정 관리를 선택할 수 있습니다. 개인정보처리방침