obliged - 掌握这个单词
通过我们的五步学习法掌握这个单词,用英语来学习英语
通过我们的五步学习法掌握这个单词,用英语来学习英语
例句是你认识词义的开始,不急着背诵,先感受它在句子中的用法。
oblige = ob-(向,朝向)+ ligare(束缚)。历史起源:拉丁语→古法语→英语。记忆图像:想象一条绳索将某人束缚在承诺或恩惠上,代表一种感激的纽带。
注一:这些释义和词源并非传统字典中的标准定义,而是为了帮助记忆和理解单词的实际应用而提供的扩展解释。通过这些背景信息,我们力求让单词更加生动、易于理解,并帮助你记住它们在实际生活中的含义。
注二:LexiTalk 在设计学习流程时,遵循语言学中的“可理解输入”原则。当学习者接触略高于自己水平但能从语境中理解的内容时,大脑会自然吸收语言。这就是为什么我们让每个单词都出现在真实语境中,通过例句和联想帮助你理解并灵活使用。
查看 FAQ:什么是可理解输入?我先握紧桌边,轻轻移动椅子,让它靠近一些,然后把自己的计划往后放去帮同事赶完这项紧急工作。我放下笔记本,调整步伐,和对方并肩忙碌。当对方道谢时,我感到胸口有一种默默的负担感在上扬,像欠了一个小债一样。这份小忙融入日常,让我更愿意保持这种互助的状态。
oblige 的核心含义包括三层:强迫某人做某事、为某人提供善意以表示帮助、对他人心存感激或负有义务。不同于简单的“强制”,oblige 常带有正式或社交义务的色彩,如合同条款中的义务、受托关系里的约束,以及表达感谢的口语用法如“I am obliged to you”。词源来自拉丁语 ob-(向、 toward)与 ligare(绑),强调一种被连接的义务关系。学习者常把它只理解为“强迫”,忽略了感激/义务的维度,也容易把 I am obliged 的用法与简单的我很乐意混淆。
在汉语学习里,learner 常把 obligation 直接翻译成‘义务’,却忽视了动词用法的礼貌和正式语境,以及感激表达的特殊用法。
Cookie
我们使用 Cookie 用于必要功能、统计分析与广告。你可以接受、拒绝或管理偏好。 隐私政策