breaks - 掌握這個單詞
通過我們的五步學習法掌握這個單字,用英語來學習英語
通過我們的五步學習法掌握這個單字,用英語來學習英語
例句是你理解詞義的起點,不必急著背誦,先感受它在句子中的用法。
break = break; 古英語 bræcan → 中古英語 breken → 英語。想像一塊玻璃破碎,碎片四處飛散,以回憶起強制的分離。
註一:這些釋義和詞源並非傳統字典中的標準定義,而是為了幫助記憶和理解單詞的實際應用而提供的擴展解釋。透過這些背景資訊,我們力求讓單詞更加生動、易於理解,並幫助你記住它們在真實生活中的含義。
註二:LexiTalk 在設計學習流程時,遵循語言學中的「可理解輸入」原則。當學習者接觸略高於自己水準、但能從語境中理解的內容時,大腦會自然吸收語言。這就是為什麼我們讓每個單詞都出現在真實語境中,透過例句和聯想幫助你理解並靈活使用。
前往 FAQ 了解「可理解輸入」我握住門把手,用力推,手腕轉動,身體也跟著調整。門鑰匙孔發出一聲嘎吱,房間的安靜突然被人群的聲音打破。我保持姿勢,微微調整握法,決定是留下還是離開。那一下推動讓安靜打破,日常就此改變。
break 作為動詞時的核心含義包括用力把物件打碎、打斷流程,以及使物品失去功能。中文裡常用「打破、打碎、中斷、損壞」等表達。在學習時,學生容易把 break 與 destroy、shatter 等詞混用,或把 break 的引申義誤用於「打斷新聞、打斷會議」等情境。透過想像某物被力道擊碎、或電路中斷而停止工作,能幫助區分 physically break 與 other senses 的差異。另要留意英語短語動詞如 break down、break in、break out 等的語義場景。
母語為中文的學習者常把 break 直接等同於破壞物理對象,忽略它在中斷、改變習慣、發佈消息等情境中的延伸用法。中文語感偏向具體動詞,因此學習者需熟悉各語境下的搭配與語義差異,避免直接翻譯。常見錯誤包括把 break 與 destroy 混用,或在不恰當的語境中使用。
Cookie
我們使用 Cookie 用於必要功能、分析與廣告。您可以接受、拒絕或管理偏好。 隱私政策