LexiTalk LexiTalk

英語腦回路:不背翻譯,只練畫面

這個頁面會幫你不再死記孤立翻譯,而是透過共同畫面、母語者腦回路與訓練步驟真正理解一個詞。

🎙️ 每日聽力內容📚 例句與情境🧠 單詞學習

garbled - 掌握這個單詞

通過我們的五步學習法掌握這個單字,用英語來學習英語

garbled 單詞的含義

  • 扭曲或混淆某事的意義
  • 使不清楚或無法理解
  • 混合資訊或聲音
Illustration for this word

garbled 英文例句

例句是你理解詞義的起點,不必急著背誦,先感受它在句子中的用法。

garbled 音標與發音

發音
英式 /ˈgɑːb(ə)l/
美式 /ˈɡɑːr.bəl/
音節
garble

garbled 單詞的語源

‘garble’這個詞源自中世紀拉丁語‘garbellare’,意思是‘篩選’。這個概念是信息被以一種混亂的方式篩選。想像一下,一個廚師搖動麵粉使其變輕,但不小心將污垢與混亂混合在一起。

註一:這些釋義和詞源並非傳統字典中的標準定義,而是為了幫助記憶和理解單詞的實際應用而提供的擴展解釋。透過這些背景資訊,我們力求讓單詞更加生動、易於理解,並幫助你記住它們在真實生活中的含義。

註二:LexiTalk 在設計學習流程時,遵循語言學中的「可理解輸入」原則。當學習者接觸略高於自己水準、但能從語境中理解的內容時,大腦會自然吸收語言。這就是為什麼我們讓每個單詞都出現在真實語境中,透過例句和聯想幫助你理解並靈活使用。

前往 FAQ 了解「可理解輸入」

真實語境解釋

Garble 常被解作歪曲、混淆或使資訊難以理解,指對原意的扭曲、混亂,或把訊息與聲音混在一起以致不清楚。常見用法包括把引述弄得缺乏上下文、或在通訊與記錄過程中因雜訊而造成文字失真。此詞強調傳遞過程中的失真與誤解,往往帶有不小心或疏忽的意味,在新聞、法規與科技領域很常被用來指出表達不準確或資料被扭曲。

用法提醒

  • 用 garble 描述無意的失真;避免暗示故意欺騙。區分 garble、distort、confuse。描述時盡量使用主動語態,說明是誰造成了 garble。遇到傳輸或引述時再搭配使用。每週至少練習一個媒體實例。

常見誤解

  • garble 一定是故意扭曲才會用。
  • garble 只用於口語,寫作中就不適用。
  • 資料不清就等於 garbled。
  • garble 與 distort 沒有差別。
  • garble 只在新聞領域使用的專業術語。

語言思維差異

在繁體中文情境下,garble 多指傳遞過程中的失真或引文被扭曲,需區分 distort 與 confuse,且常帶有非故意的意味。 learner 常把它當作僅僅「混亂」而忽略了傳遞失真的層面。

學習提示

  • 掌握常見搭配:garble 引用、資料、傳輸等。
  • 在例句中區分 garble、distort、confuse 的差異。
  • 留意新聞、法律、科技、科學等語境。
  • 練習主動與被動用法:be garbled by / garble the message。
  • 用可靠來源辨識被 garble 的內容。
  • 用 garble 造不同時態的句子。

五步學習法,用英語來學習英語

步驟1:含義

What does the word 'garbled' mean?

A.Beautiful and vibrant
B.Clear and understandable
C.Confused and unclear
D.Simple and direct
步驟2:使用

Choose the sentence that uses 'garbled' correctly.

A.The garbled image looked very clear and sharp.
B.She delivered a garbled speech that was hard to follow.
C.He sent a garbled message, so I understood everything.
D.The instructions were garbled, making it easy to complete the task.
步驟3:同義詞

Which word is most similar to 'garbled'?

A.Confused
B.Clear
C.Organized
D.Precise
步驟4:反義詞

What is the opposite of 'garbled'?

A.Muddled
B.Clear
C.Obscure
D.Disorganized
步驟5:掌握

Can you think of a real-life context where communication might become garbled?

A.When translating languages, sometimes the meaning is retained accurately.
B.She explained the process perfectly, making everyone understand clearly.
C.During a phone call with bad reception, the messages often seem unclear.
D.He wrote down the instructions, making them very easy to follow.

想要練習更多單詞嗎?

下載 LexiTalk 應用程式,獲得個人化學習體驗

下載應用

Cookie

我們使用 Cookie 用於必要功能、分析與廣告。您可以接受、拒絕或管理偏好。 隱私政策

客服