harshly - 掌握這個單詞
通過我們的五步學習法掌握這個單字,用英語來學習英語
通過我們的五步學習法掌握這個單字,用英語來學習英語
例句是你理解詞義的起點,不必急著背誦,先感受它在句子中的用法。
源自古英語'nearsh'(粗糙,殘酷),經日耳曼語根詞。記憶圖像是一個充滿尖銳岩石和惡劣風的粗糙景觀,代表著自然的物理粗糙和嚴格,就像一個嚴厲的老師。
註一:這些釋義和詞源並非傳統字典中的標準定義,而是為了幫助記憶和理解單詞的實際應用而提供的擴展解釋。透過這些背景資訊,我們力求讓單詞更加生動、易於理解,並幫助你記住它們在真實生活中的含義。
註二:LexiTalk 在設計學習流程時,遵循語言學中的「可理解輸入」原則。當學習者接觸略高於自己水準、但能從語境中理解的內容時,大腦會自然吸收語言。這就是為什麼我們讓每個單詞都出現在真實語境中,透過例句和聯想幫助你理解並靈活使用。
前往 FAQ 了解「可理解輸入」我握緊方向盤,往前推動車子,腳步和呼吸也逐漸找到節奏。儀表板投下刺眼的強光,我眯起眼,調整遮陽板。我再變換姿勢,調整座位,繼續前進,感受風把衣袖拽動。那一刻的氣息顯得有些苛刻,像一道不可逾越的界線,我慢慢學著用力去駕馭它。
harsh 這個形容詞在中文通常譯作「嚴厲的」、「苛刻的」或「粗糙的」,用來形容語氣、評斷、條件等方面的強烈不友好感。它可以描述人的態度(例如嚴厲的老師、苛刻的裁判),也可描述環境或經驗的刺痛感與粗糙感(如冷風、粗糙的表面)。與單純的「嚴格」不同,harsh 強調強烈的衝擊或不愉快,常帶有主觀情感。學習時要留意常見搭配,如 harsh criticism、harsh weather、harsh punishment,在語氣與語境上常比直譯有更強的情感力度。
對繁體中文使用者說明,harsh 既可描述物理粗糙,也可描述語氣的冷峻,常帶有突然且不愉快的情感衝擊,比單純的嚴格更具情緒色彩。
Cookie
我們使用 Cookie 用於必要功能、分析與廣告。您可以接受、拒絕或管理偏好。 隱私政策