overstrides - 掌握這個單詞
通過我們的五步學習法掌握這個單字,用英語來學習英語
通過我們的五步學習法掌握這個單字,用英語來學習英語
例句是你理解詞義的起點,不必急著背誦,先感受它在句子中的用法。
過 (超越) + 步幅 (長步行). 源自於古法語,受到拉丁語的影響。想像一個巨人邁著極大的步伐,腳下的土地被壓碎,強調超越極限的感覺。
註一:這些釋義和詞源並非傳統字典中的標準定義,而是為了幫助記憶和理解單詞的實際應用而提供的擴展解釋。透過這些背景資訊,我們力求讓單詞更加生動、易於理解,並幫助你記住它們在真實生活中的含義。
註二:LexiTalk 在設計學習流程時,遵循語言學中的「可理解輸入」原則。當學習者接觸略高於自己水準、但能從語境中理解的內容時,大腦會自然吸收語言。這就是為什麼我們讓每個單詞都出現在真實語境中,透過例句和聯想幫助你理解並靈活使用。
前往 FAQ 了解「可理解輸入」Overstride 在中文(繁體)可譯為「越界邁步」或「過度跨步」,是一個動詞,指在體育層面走過太大的步幅,也可指在工作、目標或表現上的過度推進。它暗示超出正常極限、過度用力,可能導致疲勞、受傷或失衡。此詞帶有警告意味,強調步幅或節奏超過個人承受能力。作為比喻,它也指過於雄心勃勃的計畫難以持續。詞源上強調“超過/過”與“步伐”的結合,讓人想像巨人踏出巨大的步伐,象徵超越界限。
在繁體中文語境中,超越節奏與能力常被視為「越界」,而非單純的步幅增長。學習者可能只把 Overstride 當成字面上的步幅變長,忽略持續性努力的風險。比喻用法在商業與自我成長語境也常見,需留意其警示語氣。
Cookie
我們使用 Cookie 用於必要功能、分析與廣告。您可以接受、拒絕或管理偏好。 隱私政策