supposed - 掌握這個單詞
通過我們的五步學習法掌握這個單字,用英語來學習英語
通過我們的五步學習法掌握這個單字,用英語來學習英語
例句是你理解詞義的起點,不必急著背誦,先感受它在句子中的用法。
suppose = sub-(下)+ ponere(放置)來自拉丁語,→ 古法語 -> 英語。想像一個人將一個假設'放在'事實堆下,以檢查其是否成立。
註一:這些釋義和詞源並非傳統字典中的標準定義,而是為了幫助記憶和理解單詞的實際應用而提供的擴展解釋。透過這些背景資訊,我們力求讓單詞更加生動、易於理解,並幫助你記住它們在真實生活中的含義。
註二:LexiTalk 在設計學習流程時,遵循語言學中的「可理解輸入」原則。當學習者接觸略高於自己水準、但能從語境中理解的內容時,大腦會自然吸收語言。這就是為什麼我們讓每個單詞都出現在真實語境中,透過例句和聯想幫助你理解並靈活使用。
前往 FAQ 了解「可理解輸入」我把杯子放下,微微抬頭,試著讓一個念頭穩穩坐在心裡 set。 我把注意力 move 向這個想法,push 掉疑慮,感覺房間只剩下可能是真的線索。 在逐步試探時,我稍微 change 自己的立場,adjust 對義務或期待的感覺,讓推理保持彈性。 如果沒有警示,我就讓這個設想在心裡留存,當作暫時的真理,放在 place。
Suppose 在英語中常見的用法有三:引入假設或前提;表示推測或勉強相信;以及在 be supposed to 片語中表示義務或期望。與繁體中文的假設、認為與應該有對應,但 be supposed to 常用於描述外在規範或他人期望,而 suppose 多用於提出假設。學習時易混淆的點包括把 suppose 與 assume 混用,或把 be supposed to 直譯為普通的應該。
對於繁體中文學習者,suppose 常用於提出假設或推測;be supposed to 表示外在的規範或期望。常見的錯誤是把 suppose 與 assume/think 混淆,或誤把 be supposed to 視為單純的應該。
What does the word 'supposed' mean?
How is the word 'supposed' used in a sentence?
Which word is similar to 'supposed'?
Which word is the opposite of 'supposed'?
In what real-life context would you use the word 'supposed'?
Cookie
我們使用 Cookie 用於必要功能、分析與廣告。您可以接受、拒絕或管理偏好。 隱私政策