tumors - 掌握這個單詞
通過我們的五步學習法掌握這個單字,用英語來學習英語
通過我們的五步學習法掌握這個單字,用英語來學習英語
例句是你理解詞義的起點,不必急著背誦,先感受它在句子中的用法。
tumor = tumere (拉丁語,腫脹) + -or (後綴) → 拉丁語 → 古法語 → 英語。想像一個氣球被充氣到腫脹,變得像腫瘤;這象徵著某物失控地生長。
註一:這些釋義和詞源並非傳統字典中的標準定義,而是為了幫助記憶和理解單詞的實際應用而提供的擴展解釋。透過這些背景資訊,我們力求讓單詞更加生動、易於理解,並幫助你記住它們在真實生活中的含義。
註二:LexiTalk 在設計學習流程時,遵循語言學中的「可理解輸入」原則。當學習者接觸略高於自己水準、但能從語境中理解的內容時,大腦會自然吸收語言。這就是為什麼我們讓每個單詞都出現在真實語境中,透過例句和聯想幫助你理解並靈活使用。
前往 FAQ 了解「可理解輸入」我把手放在皮膚上,沿著一個小腫塊移動指尖,跟著呼吸走動。我轉移視線,調整觸感,看它在輕按再鬆手時是否會變。我用力稍微多一點再停留,決定怎樣繼續探查而不過度緊張。這種觸感慢慢在腦海裡成形,讓我把這個腫塊當作需要觀察的線索,而不是單純的詞語。
腫瘤是醫學術語,指組織的異常增長。日常用語也可能指腫脹、腫塊,但在臨床情境中,腫瘤通常具有獨立的實體並需辨識良性與惡性,常伴隨影像檢查與病理檢驗。學習者常把腫瘤與癌症混淆,或把任何不尋常的腫塊都稱作腫瘤。中文裡也會區分“腫瘤/腫塊”與“瘤子”等表達,語感與英文不同。英語中的 doctor 可能說“a tumor was removed”而非簡單“a lump”,強調需要治療或監測。這個詞在跨學科對話、健康新聞和醫學教育中很常見;美式寫法 tumor,英式拼寫通常寫作 tumour。
向繁體中文使用者說明:強調在醫學語境中的良性/惡性區分,以及中英拼寫差異;避免把所有腫塊都翻成腫瘤。
Cookie
我們使用 Cookie 用於必要功能、分析與廣告。您可以接受、拒絕或管理偏好。 隱私政策