depart - Kuasai Kata Ini
Kuasai kata ini dengan metode pembelajaran 5 langkah kami – Belajar bahasa Inggris dalam bahasa Inggris
Belajar bahasa Inggris lewat jalur mental, bukan terjemahan.
Halaman ini membantu Anda berhenti menghafal terjemahan yang terpisah dan mulai memahami kata melalui gambaran mental bersama, cara pikir penutur asli, dan langkah latihan yang praktis.
Kuasai kata ini dengan metode pembelajaran 5 langkah kami – Belajar bahasa Inggris dalam bahasa Inggris
Kalimat contoh adalah awal memahami makna kata. Jangan buru-buru menghafal; rasakan dulu cara kata dipakai dalam kalimat.
de- = dari, part = membagi. Latin 'departire' → Prancis Kuno 'departir' → Inggris. Bayangkan sebuah kereta yang meninggalkan stasiun, bagian-bagian yang terbagi saat berangkat menuju tujuan yang berbeda.
Catatan 1: Definisi dan etimologi ini bukan definisi kamus standar, tetapi penjelasan tambahan yang disediakan untuk membantu memorisasi dan pemahaman tentang penerapan kata yang sebenarnya. Melalui informasi latar belakang ini, kami berusaha membuat kata-kata menjadi lebih hidup dan mudah dipahami, serta membantu Anda mengingat maknanya dalam kehidupan nyata.
Catatan 2: LexiTalk merancang alur belajar berdasarkan prinsip linguistik “comprehensible input”. Ketika pelajar terpapar materi yang sedikit di atas level mereka tetapi masih dapat dipahami melalui konteks, otak secara alami menyerap bahasa tersebut. Karena itu kami menempatkan setiap kata dalam konteks nyata, lengkap dengan contoh kalimat dan asosiasi agar Anda dapat memahaminya dan menggunakannya secara fleksibel.
Lihat di FAQ penjelasan tentang “comprehensible input”Aku menapak pintu dan melangkah keluar, udara sejuk menyentuh kulit. Langkahku menjauh dari tempat yang familiar, jalan di depan terbuka seperti rute baru, move. Aku menjaga irama, menyesuaikan arah sedikit demi sedikit. Jika rencana berubah, aku terus melangkah, dan rasa meninggalkan jalur lama perlahan muncul dalam hati.
Depart memiliki tiga arti utama dalam bahasa Inggris: meninggalkan suatu tempat, menyimpang dari rencana, atau meninggal dunia dalam konteks formal. Dalam bahasa Indonesia, kita pakai meninggalkan untuk leave, berangkat untuk depart dalam konteks bepergian, menyimpang dari rencana untuk deviating, dan meninggal/dahulu meninggal untuk kematian. Depart tidak lazim; gunakan berangkat/meninggalkan. Kesalahan umum: menerjemahkan depart secara harfiah sebagai berangkat di semua konteks, atau salah menggunakan kata depan pada depart from vs depart for.
Bagi penutur Indonesia, depart memiliki tiga arti: meninggalkan, menyimpang dari rencana, atau meninggal secara formal; untuk kematian, gunakan meninggal/meninggal dunia. Perhatikan perbedaan depart from vs depart for.
In which sentence is 'depart' used correctly?
What is a synonym for 'depart'?
What is an antonym for 'depart'?
In what real-life situation would you use the word 'depart'?
Unduh aplikasi LexiTalk untuk pengalaman pembelajaran yang dipersonalisasi
Unduh AppCookie
Kami menggunakan cookie untuk fungsi penting, analitik, dan iklan. Anda dapat menerima, menolak, atau mengelola preferensi. Kebijakan Privasi