rash - Kuasai Kata Ini
Kuasai kata ini dengan metode pembelajaran 5 langkah kami – Belajar bahasa Inggris dalam bahasa Inggris
Belajar bahasa Inggris lewat jalur mental, bukan terjemahan.
Halaman ini membantu Anda berhenti menghafal terjemahan yang terpisah dan mulai memahami kata melalui gambaran mental bersama, cara pikir penutur asli, dan langkah latihan yang praktis.
Kuasai kata ini dengan metode pembelajaran 5 langkah kami – Belajar bahasa Inggris dalam bahasa Inggris
Kalimat contoh adalah awal memahami makna kata. Jangan buru-buru menghafal; rasakan dulu cara kata dipakai dalam kalimat.
rash = rash + -ness (akar 'rash' menggambarkan impulsivitas). Berasal dari bahasa Inggris Kuno 'ræsc', yang berarti 'ter匆忙 atau terburu-buru'. Bayangkan bertindak tergesa-gesa, seperti melompat pada keputusan tanpa berpikir, seperti melompat ke air yang dangkal.
Catatan 1: Definisi dan etimologi ini bukan definisi kamus standar, tetapi penjelasan tambahan yang disediakan untuk membantu memorisasi dan pemahaman tentang penerapan kata yang sebenarnya. Melalui informasi latar belakang ini, kami berusaha membuat kata-kata menjadi lebih hidup dan mudah dipahami, serta membantu Anda mengingat maknanya dalam kehidupan nyata.
Catatan 2: LexiTalk merancang alur belajar berdasarkan prinsip linguistik “comprehensible input”. Ketika pelajar terpapar materi yang sedikit di atas level mereka tetapi masih dapat dipahami melalui konteks, otak secara alami menyerap bahasa tersebut. Karena itu kami menempatkan setiap kata dalam konteks nyata, lengkap dengan contoh kalimat dan asosiasi agar Anda dapat memahaminya dan menggunakannya secara fleksibel.
Lihat di FAQ penjelasan tentang “comprehensible input”rash memiliki dua arti utama dalam bahasa Inggris. Sebagai kata sifat, berarti tindakan tergesa-gesa tanpa pemikiran matang. Sebagai kata benda, merujuk pada ruam kulit atau bintik-bintik yang muncul. Frasa rash of juga dipakai untuk menyatakan serangkaian kejadian yang terjadi secara cepat. Pelajar sering salah memahami rash dengan brash atau reckless; konteks sangat penting untuk membedakan maknanya.
Pembelajar bahasa Indonesia cenderung membingungkan arti medis dan metafora dari rash; fokus pada konteks dan kolokasi seperti rash decision atau skin rash.
Which of the following sentences uses 'rash' correctly?
What is a synonym for 'rash'?
What is an antonym for 'rash'?
In what situation would being 'rash' be disadvantageous?
Unduh aplikasi LexiTalk untuk pengalaman pembelajaran yang dipersonalisasi
Unduh AppCookie
Kami menggunakan cookie untuk fungsi penting, analitik, dan iklan. Anda dapat menerima, menolak, atau mengelola preferensi. Kebijakan Privasi