hug - Padroneggia Questa Parola
Padroneggia questa parola con il nostro metodo di apprendimento in 5 passi – Impara l’inglese in inglese
Impara l’inglese con percorsi mentali, non con la traduzione.
Questa pagina ti aiuta a non memorizzare più traduzioni isolate, ma a capire una parola attraverso la sua immagine mentale condivisa, il pensiero nativo e passaggi di allenamento pratici.
Padroneggia questa parola con il nostro metodo di apprendimento in 5 passi – Impara l’inglese in inglese
Le frasi di esempio sono l'inizio della comprensione del significato. Non affrettarti a memorizzare: prima percepisci l'uso della parola nella frase.
hug = abbracciare (dal nordico antico 'hugga', che significa 'consolare'). Origine: Nordico antico → Inglese medio. Immagina due persone con le braccia attorno l'una all'altra, condividendo calore e conforto.
Nota 1: Queste definizioni ed etimologie non sono definizioni standard di dizionario, ma spiegazioni estese fornite per aiutare nella memorizzazione e comprensione dell'applicazione reale delle parole. Attraverso queste informazioni contestuali, ci sforziamo di rendere le parole più vivide e facili da comprendere, e di aiutarti a ricordarne i significati nella vita reale.
Nota 2: LexiTalk progetta il percorso di apprendimento seguendo il principio linguistico dell'“input comprensibile”. Quando gli studenti incontrano contenuti leggermente al di sopra del loro livello ma comprensibili grazie al contesto, il cervello assorbe naturalmente la lingua. Per questo inseriamo ogni parola in contesti reali, con esempi e associazioni che ti aiutano a comprenderla e a usarla con flessibilità.
Leggi nella FAQ cos’è l’“input comprensibile”Abbracciare significa prendere qualcuno tra le braccia in modo affettuoso o confortante. Può anche indicare un sostegno morale o una stretta d’intento. In italiano si dice «abbracciare» o «dare un abbraccio»; la forza e l’intimità dipendono dal rapporto. Nei contesti formali è meglio usare una formula meno invasiva e chiedere il consenso.
Gli italiani distinguono tra abbracciare come gesto affettivo e come sostegno; in contesti formali si tende a essere più riservati e a chiedere consenso.
Which sentence uses 'hug' correctly?
What is a synonym for 'hug'?
What is an antonym for 'hug'?
When would you typically give a hug?
Scarica l'app LexiTalk per un'esperienza di apprendimento personalizzata
Scarica AppCookie
Utilizziamo cookie per funzioni essenziali, analisi e pubblicità. Puoi accettare, rifiutare o gestire le preferenze. Informativa sulla privacy