LexiTalk LexiTalk

Impara l’inglese con percorsi mentali, non con la traduzione.

Questa pagina ti aiuta a non memorizzare più traduzioni isolate, ma a capire una parola attraverso la sua immagine mentale condivisa, il pensiero nativo e passaggi di allenamento pratici.

🎙️ contenuto di ascolto Quotidiani📚 Frasi ed esempi di situazione🧠 Apprendimento del vocabolario

hugs - Padroneggia Questa Parola

Padroneggia questa parola con il nostro metodo di apprendimento in 5 passi – Impara l’inglese in inglese

hugs Significati della Parola

  • stringere qualcuno tra le braccia
  • abbracciare qualcuno affettuosamente
  • aggrapparsi o sostenere qualcosa da vicino
Illustration for this word

hugs Frasi di esempio

Le frasi di esempio sono l'inizio della comprensione del significato. Non affrettarti a memorizzare: prima percepisci l'uso della parola nella frase.

hugs Fonetica e Pronuncia

Pronuncia
Regno Unito /hʌg/
Stati Uniti /hʌg/
Sillabe
hug

hugs Etimologia della Parola

hug = abbracciare (dal nordico antico 'hugga', che significa 'consolare'). Origine: Nordico antico → Inglese medio. Immagina due persone con le braccia attorno l'una all'altra, condividendo calore e conforto.

Nota 1: Queste definizioni ed etimologie non sono definizioni standard di dizionario, ma spiegazioni estese fornite per aiutare nella memorizzazione e comprensione dell'applicazione reale delle parole. Attraverso queste informazioni contestuali, ci sforziamo di rendere le parole più vivide e facili da comprendere, e di aiutarti a ricordarne i significati nella vita reale.

Nota 2: LexiTalk progetta il percorso di apprendimento seguendo il principio linguistico dell'“input comprensibile”. Quando gli studenti incontrano contenuti leggermente al di sopra del loro livello ma comprensibili grazie al contesto, il cervello assorbe naturalmente la lingua. Per questo inseriamo ogni parola in contesti reali, con esempi e associazioni che ti aiutano a comprenderla e a usarla con flessibilità.

Leggi nella FAQ cos’è l’“input comprensibile”

Contesto Reale

Abbracciare significa prendere qualcuno tra le braccia in modo affettuoso o confortante. Può anche indicare un sostegno morale o una stretta d’intento. In italiano si dice «abbracciare» o «dare un abbraccio»; la forza e l’intimità dipendono dal rapporto. Nei contesti formali è meglio usare una formula meno invasiva e chiedere il consenso.

Promemoria d'Uso

  • Chiedi sempre il consenso; adatta l’intensità al rapporto; evita abbracci troppo invasivi in contesti formali; non dare per scontato che tutti amino gli abbracci; usa espressioni non verbali per rassicurare.

Equivoci Comuni

  • Un abbraccio è sempre romantico
  • Abbracciare implica contatto fisico
  • Abbracciare è uguale a baciare
  • Se dicono di no, si può insistere con un abbraccio
  • Il significato è lo stesso in tutte le culture

Differenze di Prospettiva Linguistica

Gli italiani distinguono tra abbracciare come gesto affettivo e come sostegno; in contesti formali si tende a essere più riservati e a chiedere consenso.

Suggerimenti di Studio

  • Pratica con un amico dicendo 'ti farò un abbraccio' e eseguilo con toni diversi.
  • Distinguere tra abbracciare, stringere e abbracciare come sostegno, a seconda del contesto.
  • Impara espressioni utili: ' dare un abbraccio a qualcuno', 'abbracciare forte', 'sostenere con un abbraccio'.
  • Guarda il linguaggio del corpo per evitare invasioni di spazio.
  • Rispettare il consenso: se qualcuno esita, fermarsi.
  • Le norme culturali variano; adatta l’uso al contesto.

Metodo di Apprendimento in 5 Passi – Impara l’inglese in inglese

Passo 1: Significato

What does the word 'hugs' mean?

A.A type of dessert
B.An embrace as a sign of affection
C.A musical instrument
D.A kind of dance
Passo 2: Utilizzo

Which sentence uses the word 'hugs' correctly?

A.During the storm, the dog hugs the cat for warmth.
B.He runs hugs every morning.
C.She gives hugs to everyone she meets on the street.
D.The book is full of hugs and exciting adventures.
Passo 3: Sinonimi

Which word is most similar to 'hugs'?

A.jumps
B.embraces
C.whispers
D.laughs
Passo 4: Contrari

What is the opposite of 'hugs'?

A.shoves
B.sings
C.paints
D.writes
Passo 5: Padronanza

Can you think of a real-life context where 'hugs' would be appropriate?

A.When cooking dinner together.
B.While studying for an exam.
C.When two friends meet after a long time apart.
D.During a formal business meeting.

Vuoi praticare più parole?

Scarica l'app LexiTalk per un'esperienza di apprendimento personalizzata

Scarica App

Cookie

Utilizziamo cookie per funzioni essenziali, analisi e pubblicità. Puoi accettare, rifiutare o gestire le preferenze. Informativa sulla privacy

Supporto