institutionalized - Padroneggia Questa Parola
Padroneggia questa parola con il nostro metodo di apprendimento in 5 passi – Impara l’inglese in inglese
Impara l’inglese con percorsi mentali, non con la traduzione.
Questa pagina ti aiuta a non memorizzare più traduzioni isolate, ma a capire una parola attraverso la sua immagine mentale condivisa, il pensiero nativo e passaggi di allenamento pratici.
Padroneggia questa parola con il nostro metodo di apprendimento in 5 passi – Impara l’inglese in inglese
Le frasi di esempio sono l'inizio della comprensione del significato. Non affrettarti a memorizzare: prima percepisci l'uso della parola nella frase.
Decomposizione della radice: istituzionale (da 'istituzione') + -izzare (rendere). Origine storica: latino 'institutio' → francese antico 'institution' → inglese. Immagine mnemonica: immagina di costruire una grande istituzione, come una scuola o un ospedale, dove vari processi sono formalizzati e strutturati.
Nota 1: Queste definizioni ed etimologie non sono definizioni standard di dizionario, ma spiegazioni estese fornite per aiutare nella memorizzazione e comprensione dell'applicazione reale delle parole. Attraverso queste informazioni contestuali, ci sforziamo di rendere le parole più vivide e facili da comprendere, e di aiutarti a ricordarne i significati nella vita reale.
Nota 2: LexiTalk progetta il percorso di apprendimento seguendo il principio linguistico dell'“input comprensibile”. Quando gli studenti incontrano contenuti leggermente al di sopra del loro livello ma comprensibili grazie al contesto, il cervello assorbe naturalmente la lingua. Per questo inseriamo ogni parola in contesti reali, con esempi e associazioni che ti aiutano a comprenderla e a usarla con flessibilità.
Leggi nella FAQ cos’è l’“input comprensibile”Istituzionalizzare qualcosa significa farla diventare parte di un'organizzazione o di un sistema consolidato, spesso creando regole formali, governance o routine. Implica anche integrare idee, pratiche o processi nell'infrastruttura esistente affinché possano essere sostenuti nel tempo. Questo uso enfatizza uno status a lungo termine, una supervisione continua e l'accettazione formale da parte di un organismo dirigente, piuttosto che limitarsi a iniziare o avviare un progetto. Chi studia l'inglese dovrebbe distinguere tra avviare un progetto e istituzionalizzarlo, poiché quest'ultimo comporta stabilità, procedure standard e responsabilità duratura all'interno di un'istituzione.
In italiano, istituzionalizzare indica soprattutto l'integrazione formale in un sistema esistente; molti errori derivano dal pensare che significhi fondare una nuova istituzione.
Scarica l'app LexiTalk per un'esperienza di apprendimento personalizzata
Scarica AppCookie
Utilizziamo cookie per funzioni essenziali, analisi e pubblicità. Puoi accettare, rifiutare o gestire le preferenze. Informativa sulla privacy