outgoing - Padroneggia Questa Parola
Padroneggia questa parola con il nostro metodo di apprendimento in 5 passi – Impara l’inglese in inglese
Impara l’inglese con percorsi mentali, non con la traduzione.
Questa pagina ti aiuta a non memorizzare più traduzioni isolate, ma a capire una parola attraverso la sua immagine mentale condivisa, il pensiero nativo e passaggi di allenamento pratici.
Padroneggia questa parola con il nostro metodo di apprendimento in 5 passi – Impara l’inglese in inglese
Le frasi di esempio sono l'inizio della comprensione del significato. Non affrettarti a memorizzare: prima percepisci l'uso della parola nella frase.
out- = verso l'esterno + going = atto di muoversi. Origine: inglese medio, derivato dall'inglese antico. Immagina qualcuno che esce allegramente da una porta, salutando il mondo.
Nota 1: Queste definizioni ed etimologie non sono definizioni standard di dizionario, ma spiegazioni estese fornite per aiutare nella memorizzazione e comprensione dell'applicazione reale delle parole. Attraverso queste informazioni contestuali, ci sforziamo di rendere le parole più vivide e facili da comprendere, e di aiutarti a ricordarne i significati nella vita reale.
Nota 2: LexiTalk progetta il percorso di apprendimento seguendo il principio linguistico dell'“input comprensibile”. Quando gli studenti incontrano contenuti leggermente al di sopra del loro livello ma comprensibili grazie al contesto, il cervello assorbe naturalmente la lingua. Per questo inseriamo ogni parola in contesti reali, con esempi e associazioni che ti aiutano a comprenderla e a usarla con flessibilità.
Leggi nella FAQ cos’è l’“input comprensibile”Outgoing descrive una persona socievole e desiderosa di interagire con gli altri, oppure cose che si muovono verso l esterno o che vengono spedite. Nell uso comune, il senso positivo si vede in frasi come una personalità estroversa, un host molto socievole o un invito outgoing. Il senso di qualcosa che parte o è spedito si ritrova in contesti come treni outgoing o posta in partenza. Un terzo senso, essere disposti a comunicare, si sovrappone alla socievolezza ma sottolinea apertura nel dialogo. Gli apprendenti dovrebbero prestare attenzione alle collocazioni: be outgoing, outgoing personality, distinguendo da termini simili legati alla gentilezza o alla loquacità.
Litaliano pone l'accento sull'estroversione, ma è necessario distinguere tra persone estroverse e cose che escono.
What is the meaning of the word 'outgoing'?
Which sentence uses the word 'outgoing' correctly?
Which word is most similar to 'outgoing'?
What is the opposite of 'outgoing'?
Can you give an example of a real-life scenario of 'outgoing'?
Scarica l'app LexiTalk per un'esperienza di apprendimento personalizzata
Scarica AppCookie
Utilizziamo cookie per funzioni essenziali, analisi e pubblicità. Puoi accettare, rifiutare o gestire le preferenze. Informativa sulla privacy