peacocks - 이 단어를 마스터하세요
5단계 학습법으로 이 단어를 마스터하세요 – 영어는 영어로 배우기
영어는 번역이 아니라 뇌회로로 배운다.
이 페이지는 고립된 번역 암기가 아니라, 공통 이미지, 원어민 사고방식, 실제 훈련 단계를 통해 단어를 이해하도록 돕습니다.
5단계 학습법으로 이 단어를 마스터하세요 – 영어는 영어로 배우기
예문은 단어 의미를 이해하는 시작점입니다. 암기를 서두르지 말고 문장 속 쓰임을 먼저 느껴보세요.
어근: 'pea' + 'cock'. 출처: 라틴어 'pavonem' → 고대 프랑스어 'pavon' → 영어. 기억 이미지: 공원에서 자랑스럽게 걷고 있는 화려한 새를 상상해 보세요. 컬러풀한 꼬리를 펼쳐 세상의 아름다움을 과시하며 허세와 자부심을 상징합니다.
참고 1: 이 정의와 어원은 전통적인 사전의 표준 정의가 아니라, 단어의 실제 응용을 기억하고 이해하는 데 도움을 주기 위해 제공되는 확장 설명입니다. 이러한 배경 정보를 통해 단어를 보다 생생하고 이해하기 쉽게 만들고, 실제 생활에서의 의미를 기억할 수 있도록 노력합니다.
참고 2: LexiTalk는 학습 과정을 언어학의 '이해 가능한 입력' 원칙에 따라 설계합니다. 학습자가 자신의 수준을 약간 넘어서는 내용이라도 문맥을 통해 이해할 수 있을 때 뇌는 자연스럽게 언어를 흡수합니다. 그래서 우리는 모든 단어를 실제 맥락 속에 배치하고 예문과 연상을 통해 이해와 유연한 활용을 돕습니다.
FAQ에서 ‘이해 가능한 입력’ 설명 확인하기공작은 큰 새로 꼬리 깃이 화려합니다. 명사로는 공작 자체를 가리키고, 은유적으로는 자랑이 지나친 사람을 뜻하기도 합니다. 영어로는 'a peacock'처럼 자랑스럽게 구는 모습을 묘사할 때 자주 쓰이고, 파티나 행사에서 누가 아주 과시하는 모습을 그릴 때 사용합니다. 예문: He strutted like a peacock at the party. 동물 명사로는 '공작', 형용사로는 'peacock-like' 같은 표현은 영어에 많지 않습니다. 학습 시에는 실제 새의 특징과 과시하는 태도를 구분해 기억하는 것이 도움이 됩니다.
한국어에서 공작은 문자 그대로의 새 이름이면서도 자랑하는 사람을 비유적으로 가리킵니다. 영어의 고정 표현에 대응하는 한국어 표현이 다소 다르므로, 직역하면 의미가 흐려지거나 어색한 표현이 됩니다.
쿠키
필수 기능, 분석, 광고를 위해 쿠키를 사용합니다. 수락/거부/설정 관리를 선택할 수 있습니다. 개인정보처리방침