controls - 掌握这个单词
通过我们的五步学习法掌握这个单词,用英语来学习英语
通过我们的五步学习法掌握这个单词,用英语来学习英语
例句是你认识词义的开始,不急着背诵,先感受它在句子中的用法。
con- = 与 + trol = 滚动(源自拉丁语'contrahere')。历史来源为拉丁语→古法语→英语。想象一个人紧握着转动的控制轮.
注一:这些释义和词源并非传统字典中的标准定义,而是为了帮助记忆和理解单词的实际应用而提供的扩展解释。通过这些背景信息,我们力求让单词更加生动、易于理解,并帮助你记住它们在实际生活中的含义。
注二:LexiTalk 在设计学习流程时,遵循语言学中的“可理解输入”原则。当学习者接触略高于自己水平但能从语境中理解的内容时,大脑会自然吸收语言。这就是为什么我们让每个单词都出现在真实语境中,通过例句和联想帮助你理解并灵活使用。
查看 FAQ:什么是可理解输入?我把手放在方向盘上,开始转动,车轮在指尖回响。 我用力推拉,微微调整姿势,让车身在夜色中保持稳定。 这种努力带来一种掌控感,让心跳也跟着节奏改变。 这份感觉在日常中延展:我设定边界、调整计划,把选择变成能走的路。
在简体中文里,control 常译为控制、掌控或掌握,能指权力、影响力或对事物的管理。日常用法包括控制情绪、控制局面、控制机器或系统等;在科技领域常说控制系统、控制器、闭环控制。与英语相比,中文更强调主动权与结果,语气可强可弱。学习者常把控制与管理混淆,把“控制某人/事物”直译为比实际更强硬的权力。也要留意“控制”与“抑制/限制”的语义边界,以及把“掌控”用于比喻性场景的习惯用法。
英语中的 control 涵盖权力和技术两层含义,学习者需区分对人的控制与对过程/设备的控制,并注意 be in control 与 have control over 的用法差异。
Cookie
我们使用 Cookie 用于必要功能、统计分析与广告。你可以接受、拒绝或管理偏好。 隐私政策