indicators - 掌握這個單詞
通過我們的五步學習法掌握這個單字,用英語來學習英語
通過我們的五步學習法掌握這個單字,用英語來學習英語
例句是你理解詞義的起點,不必急著背誦,先感受它在句子中的用法。
在-(不)+ dicare(宣告)= 不宣告; 來源於拉丁語 → 古法語 → 英語。想像一個指示牌,不僅指明方向,還有一個紅燈表示「停」。
註一:這些釋義和詞源並非傳統字典中的標準定義,而是為了幫助記憶和理解單詞的實際應用而提供的擴展解釋。透過這些背景資訊,我們力求讓單詞更加生動、易於理解,並幫助你記住它們在真實生活中的含義。
註二:LexiTalk 在設計學習流程時,遵循語言學中的「可理解輸入」原則。當學習者接觸略高於自己水準、但能從語境中理解的內容時,大腦會自然吸收語言。這就是為什麼我們讓每個單詞都出現在真實語境中,透過例句和聯想幫助你理解並靈活使用。
前往 FAQ 了解「可理解輸入」我握著旋鈕,慢慢轉動,看儀表的指針移動。面板上的指示器亮起,我感到一點力量讓我再微微調整。手臂保持穩定,細心地把刻度對齊目標位置,反覆微調。那道信號成了下一步的指引,讓我在工作中靠它判斷。
indicator 這個名詞通常指示出某種情況的信號、跡象,或用於測量並顯示資訊的裝置。它可以是抽象的指標,如經濟指標、科學指標,也可以是具體的指示燈、儀表讀數。與中文的「指示、信號」等近義詞相比,indicator 更強調成為判斷依據的信號,而非最終答案。學習英文時要留意搭配,如 environmental indicators、sign indicators、indicator light,以及 indicators 的複數用法。不同領域對細微含義有差異,理解時要結合上下文判斷指示的對象和可信度。
在學習時,indicator 常譯為 指標、指示燈、指示器,強調作為判斷依據的信號而非最終結論; Learners 常混淆指標與信號的差異,需注意語境。
Cookie
我們使用 Cookie 用於必要功能、分析與廣告。您可以接受、拒絕或管理偏好。 隱私政策