injections - 掌握這個單詞
通過我們的五步學習法掌握這個單字,用英語來學習英語
通過我們的五步學習法掌握這個單字,用英語來學習英語
例句是你理解詞義的起點,不必急著背誦,先感受它在句子中的用法。
‘injection’一詞來自拉丁語‘iniectio’,其中‘in-’表示‘進入’,‘iectio’來自‘iacere’,意為‘拋’。歷史路徑是從拉丁語到古法語‘injection’,然後進入英語。想像一下一位醫生用針筒將藥物投擲到體內,代表著強力施藥的行為。
註一:這些釋義和詞源並非傳統字典中的標準定義,而是為了幫助記憶和理解單詞的實際應用而提供的擴展解釋。透過這些背景資訊,我們力求讓單詞更加生動、易於理解,並幫助你記住它們在真實生活中的含義。
註二:LexiTalk 在設計學習流程時,遵循語言學中的「可理解輸入」原則。當學習者接觸略高於自己水準、但能從語境中理解的內容時,大腦會自然吸收語言。這就是為什麼我們讓每個單詞都出現在真實語境中,透過例句和聯想幫助你理解並靈活使用。
前往 FAQ 了解「可理解輸入」先用手握住針筒,身體微微前傾,角度要穩妥。往後拉動活塞一點,感到阻力,接著用穩定的呼吸與手腕的放鬆把它往前推出。液體緩緩注入目標處,這一刻的動作讓心裡的計畫變成實踐。我緊握著,必要時 move 調整姿勢,最後把裝置放下,心裡有一種完成感。
注射在英語中有三個相關含義:第一,將某物引入體內的行為,例如把藥物注入身體;第二,透過注射器給予的藥物劑量;第三,突然或強烈的加入,常用於比喻。詞源來自拉丁語 iniectio,意為「往裡面扔」,經由中世法語傳入英語。日常用法包含 make an injection、receive an injection,以及與血管注入相關的說法如 injection into the bloodstream。學習時要避免把 injection 與 infection(感染)混淆,也要留意 intramuscular、intravenous 等給藥途徑的搭配。
對繁體中文使用者,英語中注射的醫療與比喻用法較為明確,但容易把 infection 與注射混淆,也容易誤以為所有注射都是靜脈注射,實則肌肉或皮下注射常見。
Cookie
我們使用 Cookie 用於必要功能、分析與廣告。您可以接受、拒絕或管理偏好。 隱私政策