ironically - 掌握這個單詞
通過我們的五步學習法掌握這個單字,用英語來學習英語
通過我們的五步學習法掌握這個單字,用英語來學習英語
例句是你理解詞義的起點,不必急著背誦,先感受它在句子中的用法。
ironically = iron + ic + ally; 拉丁語→希臘語→古法語→英語。想像一個人在與自己情感相反的情況下說話,比如在感到悲傷時笑出來,突顯對比,製造驚喜時刻。
註一:這些釋義和詞源並非傳統字典中的標準定義,而是為了幫助記憶和理解單詞的實際應用而提供的擴展解釋。透過這些背景資訊,我們力求讓單詞更加生動、易於理解,並幫助你記住它們在真實生活中的含義。
註二:LexiTalk 在設計學習流程時,遵循語言學中的「可理解輸入」原則。當學習者接觸略高於自己水準、但能從語境中理解的內容時,大腦會自然吸收語言。這就是為什麼我們讓每個單詞都出現在真實語境中,透過例句和聯想幫助你理解並靈活使用。
前往 FAQ 了解「可理解輸入」我先小小地挪動椅子,眼神也跟着往前 move。話語看起來平淡,卻在下一秒把方向改變,場景突然轉向相反。於是我調整表情,保持冷靜的語氣,讓諷刺慢慢浮現。情境的變化讓意義像被拉開一條縫,顯示出與期待相反的意味。
諷刺(ironic)指說出與實際意圖相反的話,或情境與表面現實相反的情況。它常用於凸顯對比、出人意料的結果,語氣可以機智、尖銳或荒謬。學習者常把 irony 與 sarcasm、諷刺混淆,分不清說話者是在嘲笑誰,還是僅指明矛盾。英語中的 irony 依賴語境與共同背景知識來傳達含義,若缺少上下文,聽者容易錯過對比。它可以出現在評論、故事或觀察到的情境中,讓聽眾讀出字面意義之外的意思。
在中文环境中,諷刺常需從語境和語氣推斷含義。學習者容易把諷刺當成字面意思,或混淆與挖苦的區別。
What is the meaning of the word 'ironically'?
In which of the following sentences is 'ironically' used correctly?
Which of the following is a synonym of 'ironically'?
In which of the following real-world situations can 'ironically' be used?
Can you think of a real-life scenario where 'ironically' would be fitting to use?
Cookie
我們使用 Cookie 用於必要功能、分析與廣告。您可以接受、拒絕或管理偏好。 隱私政策