supplies - 掌握這個單詞
通過我們的五步學習法掌握這個單字,用英語來學習英語
通過我們的五步學習法掌握這個單字,用英語來學習英語
例句是你理解詞義的起點,不必急著背誦,先感受它在句子中的用法。
supply = sub-(在下面)+ plere(填滿)→ 拉丁文(subplenare)→ 古法語(supleir)→ 英語。想象一個倉庫提供商品,填滿貨架以滿足需求。
註一:這些釋義和詞源並非傳統字典中的標準定義,而是為了幫助記憶和理解單詞的實際應用而提供的擴展解釋。透過這些背景資訊,我們力求讓單詞更加生動、易於理解,並幫助你記住它們在真實生活中的含義。
註二:LexiTalk 在設計學習流程時,遵循語言學中的「可理解輸入」原則。當學習者接觸略高於自己水準、但能從語境中理解的內容時,大腦會自然吸收語言。這就是為什麼我們讓每個單詞都出現在真實語境中,透過例句和聯想幫助你理解並靈活使用。
前往 FAQ 了解「可理解輸入」我伸手拿起一個盒子,放在櫃台上。再把其他物品往前 push,微調間距讓整排看起來更穩妥。我設定好數量,心中有一種掌控感,願意 keep 需要的人用到。完成時,supply 的節奏就自然顯現:把需要的東西放到合適的地方,讓人們繼續向前。
supply 在英語中有兩個核心含義。作為動詞,意思是提供所需的物品或資源,強調快速或可靠地滿足需求。作為名詞,指可供使用的數量或供應量,例如穩定的水源或倉庫中的存貨。在商業與經濟學中,常見片語如 supply chain(供應鏈)與 supplies(物資、用品),把提供的動作與現有庫存結合起來。談及時間或金錢時,要小心用名詞或動詞來表達提供、儲備或交付。
對於華語使用者,supply 在英語中的兩種用法往往混淆:動作層面的提供與名詞層面的供應量。要特別留意與 stock 的區別,以及在商業語境中常見的搭配,如 supply chain。常見錯誤是把 supply 當作 provide 的同義詞,或把供應量誤理解為財務資源。
Cookie
我們使用 Cookie 用於必要功能、分析與廣告。您可以接受、拒絕或管理偏好。 隱私政策