relations - Padroneggia Questa Parola
Padroneggia questa parola con il nostro metodo di apprendimento in 5 passi – Impara l’inglese in inglese
Impara l’inglese con percorsi mentali, non con la traduzione.
Questa pagina ti aiuta a non memorizzare più traduzioni isolate, ma a capire una parola attraverso la sua immagine mentale condivisa, il pensiero nativo e passaggi di allenamento pratici.
Padroneggia questa parola con il nostro metodo di apprendimento in 5 passi – Impara l’inglese in inglese
Le frasi di esempio sono l'inizio della comprensione del significato. Non affrettarti a memorizzare: prima percepisci l'uso della parola nella frase.
Dal latino 'relatio' (da 'referre' che significa 'riportare') → antico francese 'relacion' → inglese. Immagina due corde che collegano le persone, ognuna tirando l'altra, simboleggiando la loro relazione.
Nota 1: Queste definizioni ed etimologie non sono definizioni standard di dizionario, ma spiegazioni estese fornite per aiutare nella memorizzazione e comprensione dell'applicazione reale delle parole. Attraverso queste informazioni contestuali, ci sforziamo di rendere le parole più vivide e facili da comprendere, e di aiutarti a ricordarne i significati nella vita reale.
Nota 2: LexiTalk progetta il percorso di apprendimento seguendo il principio linguistico dell'“input comprensibile”. Quando gli studenti incontrano contenuti leggermente al di sopra del loro livello ma comprensibili grazie al contesto, il cervello assorbe naturalmente la lingua. Per questo inseriamo ogni parola in contesti reali, con esempi e associazioni che ti aiutano a comprenderla e a usarla con flessibilità.
Leggi nella FAQ cos’è l’“input comprensibile”Poso la tazza, e faccio move di un passo verso l'altro. Aggiusto leggermente la postura, ruotando le spalle; l'aria tra noi cambia. Questo scambio, piccolo ma continuo, sembra tessere una relation tra noi. Alla fine, capiamo che la conversazione va più fluida quando restiamo sullo stesso ritmo.
In italiano, relazione indica di solito una connessione o un rapporto tra cose o persone; può anche riferirsi a una narrazione o descrizione di eventi, meno comune nell'uso quotidiano ma presente in testi accademici. Nella lingua parlata si preferisce 'legame' o 'rapporto' per il contesto relazionale, mentre 'storia' o 'narrazione' si usa per una descrizione narrativa. I learner spesso confondono 'relazione' con 'relazione romantica' se non considerano l'ambito; attenzione alle espressioni come 'in relazione a' per indicare 'in relation to'.
Per gli italiani, 'relazione' copre legami o connessioni e, in contesti più accademici, può riferirsi a una narrazione; nel parlato comune è preferibile usare 'legame' o 'rapporto'.
What is the definition of 'relations'?
Which sentence correctly uses the word 'relations'?
Which word is most similar to 'relations'?
What is the opposite of 'relations'?
Can you think of a real-life scenario where knowing about relations is important?
contenuto di ascolto di Apprendimento dell'Inglese
Ascolta oracontenuto di ascolto di Apprendimento dell'Inglese
Ascolta oracontenuto di ascolto di Apprendimento dell'Inglese
Ascolta oraScarica l'app LexiTalk per un'esperienza di apprendimento personalizzata
Scarica AppCookie
Utilizziamo cookie per funzioni essenziali, analisi e pubblicità. Puoi accettare, rifiutare o gestire le preferenze. Informativa sulla privacy