cheeks - Domine Esta Palavra
Domine esta palavra com o nosso método de aprendizagem de 5 passos – Aprenda inglês em inglês
Aprenda inglês por rotas mentais, não por tradução.
Esta página ajuda você a deixar de memorizar traduções isoladas e a entender uma palavra por meio de sua imagem mental compartilhada, pensamento nativo e passos práticos de treino.
Domine esta palavra com o nosso método de aprendizagem de 5 passos – Aprenda inglês em inglês
As frases de exemplo são o começo para entender o significado. Não tenha pressa para memorizar; primeiro sinta o uso da palavra na frase.
cheek = bochecha; inglês antigo cec, do proto-germânico *káika, referindo-se à parte carnuda do rosto. Imagem de memória: imagine uma criança beliscando a bochecha para ver se é real, enfatizando a suavidade e a carnosidade da área.
Nota 1: Estas definições e etimologias não são definições padrão de dicionário, mas explicações estendidas fornecidas para ajudar na memorização e compreensão da aplicação real das palavras. Através destas informações contextuais, esforçamo-nos por tornar as palavras mais vívidas e fáceis de entender, e ajudá-lo a lembrar dos seus significados na vida real.
Nota 2: A LexiTalk projeta o fluxo de aprendizagem com base no princípio linguístico do “input compreensível”. Quando os alunos têm contato com conteúdos um pouco acima do seu nível, mas ainda compreensíveis pelo contexto, o cérebro absorve o idioma de forma natural. Por isso colocamos cada palavra em contextos reais, com exemplos e associações que o ajudam a compreendê-la e a usá-la com flexibilidade.
Veja na FAQ o que é “input compreensível”Eu me inclino um pouco, movo meu rosto e ajusto a expressão ao perceber o sorriso do amigo. Empurro levemente minha bochecha em direção à dele, num toque brincalhão. O momento muda a conversa para um toque de ousadia e risos. Essa ação com a bochecha funciona como um pequeno truque para testar a confiança e aproximar as pessoas.
Cheek geralmente se refere à bochecha, a parte carnuda do rosto sob os olhos, usada em contextos médicos ou ao aplicar maquiagem. Como verbo é pouco comum, mas pode significar tocar alguém de leve com a bochecha para brincar. No sentido figurado, ter cheek significa ter cara de pau, audácia para fazer algo. O adjetivo cheeky descreve alguém atrevido de modo brincalhão.
Falantes de português devem distinguir entre o sentido literal de 'bochecha' e o uso figurado de 'ter cara de pau'; a entonação e o registro mudam o tom da frase.
Baixe o aplicativo LexiTalk para uma experiência de aprendizado personalizada
Baixar AppCookies
Usamos cookies para funções essenciais, análises e anúncios. Pode aceitar, rejeitar ou gerir preferências. Política de privacidade