hitched - Domine Esta Palavra
Domine esta palavra com o nosso método de aprendizagem de 5 passos – Aprenda inglês em inglês
Aprenda inglês por rotas mentais, não por tradução.
Esta página ajuda você a deixar de memorizar traduções isoladas e a entender uma palavra por meio de sua imagem mental compartilhada, pensamento nativo e passos práticos de treino.
Domine esta palavra com o nosso método de aprendizagem de 5 passos – Aprenda inglês em inglês
As frases de exemplo são o começo para entender o significado. Não tenha pressa para memorizar; primeiro sinta o uso da palavra na frase.
hitch = hick + puxar; origem histórica: inglês médio (do norueguês antigo 'hik') → inglês moderno; imagem da memória: imagine alguém puxando uma corda para prender uma carroça, mas ficando preso em algo, causando um solavanco repentino.
Nota 1: Estas definições e etimologias não são definições padrão de dicionário, mas explicações estendidas fornecidas para ajudar na memorização e compreensão da aplicação real das palavras. Através destas informações contextuais, esforçamo-nos por tornar as palavras mais vívidas e fáceis de entender, e ajudá-lo a lembrar dos seus significados na vida real.
Nota 2: A LexiTalk projeta o fluxo de aprendizagem com base no princípio linguístico do “input compreensível”. Quando os alunos têm contato com conteúdos um pouco acima do seu nível, mas ainda compreensíveis pelo contexto, o cérebro absorve o idioma de forma natural. Por isso colocamos cada palavra em contextos reais, com exemplos e associações que o ajudam a compreendê-la e a usá-la com flexibilidade.
Veja na FAQ o que é “input compreensível”hitch é uma palavra versátil que funciona como verbo e como substantivo. Como verbo, significa prender ou fixar algo com um gancho, corda ou dispositivo similar, por exemplo prender um reboque a um carro ou prender um cavalo a uma carroça. Também pode descrever um movimento súbito quando uma corda fica presa. Como substantivo, hitch designa um problema temporário ou dificuldade, como em 'there's a hitch in the plan'. Expressões comuns incluem hitch up, hitch a ride, without a hitch.
Para falantes de português, hitch tem uso literal (prender/fixar) e figurado (contratempo). Observe as expressões fixas e lembre-se de que pode ser positivo ou negativo conforme o contexto.
Baixe o aplicativo LexiTalk para uma experiência de aprendizado personalizada
Baixar AppCookies
Usamos cookies para funções essenciais, análises e anúncios. Pode aceitar, rejeitar ou gerir preferências. Política de privacidade