surroundings - Domine Esta Palavra
Domine esta palavra com o nosso método de aprendizagem de 5 passos – Aprenda inglês em inglês
Aprenda inglês por rotas mentais, não por tradução.
Esta página ajuda você a deixar de memorizar traduções isoladas e a entender uma palavra por meio de sua imagem mental compartilhada, pensamento nativo e passos práticos de treino.
Domine esta palavra com o nosso método de aprendizagem de 5 passos – Aprenda inglês em inglês
As frases de exemplo são o começo para entender o significado. Não tenha pressa para memorizar; primeiro sinta o uso da palavra na frase.
sur- = sobre, ao redor + round = dar a volta. Origem: Latim 'circuire' → Francês antigo 'surroundre' → Inglês. Imagine um castelo cercado por uma muralha protetora, mantendo tudo seguro dentro.
Nota 1: Estas definições e etimologias não são definições padrão de dicionário, mas explicações estendidas fornecidas para ajudar na memorização e compreensão da aplicação real das palavras. Através destas informações contextuais, esforçamo-nos por tornar as palavras mais vívidas e fáceis de entender, e ajudá-lo a lembrar dos seus significados na vida real.
Nota 2: A LexiTalk projeta o fluxo de aprendizagem com base no princípio linguístico do “input compreensível”. Quando os alunos têm contato com conteúdos um pouco acima do seu nível, mas ainda compreensíveis pelo contexto, o cérebro absorve o idioma de forma natural. Por isso colocamos cada palavra em contextos reais, com exemplos e associações que o ajudam a compreendê-la e a usá-la com flexibilidade.
Veja na FAQ o que é “input compreensível”Coloco os pés firmes no chão, empurro uma cadeira um pouco e começo a contornar a mesa. Ao virar, ajusto a posição e sinto a sala me cercar por todos os lados. A sensação faz entender que não é apenas o que está em frente, mas tudo que está ao redor que molda a cena. No fim, percebo que o entorno se torna parte de como ajo.
Em português, circundante ou envolvente são usados para o sentido de ao redor. Erros comuns incluem usar surround como adjetivo diretamente e confundir circundante com entorno. Prefira circundante para descrever o que fica ao redor e entorno para o conjunto de coisas ao redor.
Explica por que em português se usa circundante/entorno para traduzir surround, evitando calques diretos.
What does the word 'surroundings' mean?
Which sentence uses the word 'surroundings' correctly?
Which word is most similar to 'surroundings'?
What is the opposite of 'surroundings'?
Can you give an example of a real-life scenario of 'surroundings'?
conteudo de escuta de Aprendizagem de Inglês
Ouvir agoraBaixe o aplicativo LexiTalk para uma experiência de aprendizado personalizada
Baixar AppCookies
Usamos cookies para funções essenciais, análises e anúncios. Pode aceitar, rejeitar ou gerir preferências. Política de privacidade