LexiTalk LexiTalk

英語腦回路:不背翻譯,只練畫面

這個頁面會幫你不再死記孤立翻譯,而是透過共同畫面、母語者腦回路與訓練步驟真正理解一個詞。

🎙️ 每日聽力內容📚 例句與情境🧠 單詞學習

castes - 掌握這個單詞

通過我們的五步學習法掌握這個單字,用英語來學習英語

castes 單詞的含義

  • 一種通常由職業定義的社會階層
  • 一種嚴格的社會階級
  • 將社會劃分為世襲階級的系統
Illustration for this word

castes 英文例句

例句是你理解詞義的起點,不必急著背誦,先感受它在句子中的用法。

castes 音標與發音

發音
英式 /kɑːst/
美式 /kæst/
音節
caste

castes 單詞的語源

caste = 來自拉丁語 'casta' 意為 '種族,血統'; 古法語 'cast' → 英語 'caste'。想像一條緊握的彩色手環,代表著不同的社會階層。

註一:這些釋義和詞源並非傳統字典中的標準定義,而是為了幫助記憶和理解單詞的實際應用而提供的擴展解釋。透過這些背景資訊,我們力求讓單詞更加生動、易於理解,並幫助你記住它們在真實生活中的含義。

註二:LexiTalk 在設計學習流程時,遵循語言學中的「可理解輸入」原則。當學習者接觸略高於自己水準、但能從語境中理解的內容時,大腦會自然吸收語言。這就是為什麼我們讓每個單詞都出現在真實語境中,透過例句和聯想幫助你理解並靈活使用。

前往 FAQ 了解「可理解輸入」

真實語境解釋

Caste 指按出身與職業等因素形成的長期、僵硬的等級制度。英語中的 caste 常用於指印度的傳統種姓制度,也會比喻描述其他高度分層的社會。與階級不同,種姓強調血統傳承與固定身份,流動性較低;階級通常與財富、教育有關,變動性較大。學習者常把 caste 與 class 混淆,忽略出生背景對機會的影響。使用時要注意語境與文化背景,避免對現代印度的刻板印象。

用法提醒

  • 使用種姓時要說清楚所指的出身與職業
  • 別把種姓等同於現代社會的階級
  • 討論種姓史時避免對個人或群體產生刻板印象
  • 區分歷史種姓制度與比喻用法
  • 在談論印度或其他社會時要用文化敏感的語言
  • 要意識到種姓術語可能引發爭議

常見誤解

  • 種姓就是階級,兩者可以互換
  • 種姓只是印度的歷史概念,與現代無關
  • 出身決定一生的所有方面
  • 種姓可被用來在任何情境中為歧視辯護
  • 種姓總是意味著固定且不可改變的身份

語言思維差異

用繁體中文講解英語學習者在理解 caste 時的思考差異:繁體中文有“種姓”與「階級」的分野,但語境常模糊,易混用,需強調出生與血統的固定性。

學習提示

  • 比較「種姓」與「階級」:注意出生背景的因素。
  • 描述印度歷史時使用文化敏感的語言。
  • 區分字面意義與比喻用法。
  • 注意語感中的傳統與僵硬的區別。
  • 結合歷史與現代的情境練習用法。
  • 留意不同地區的用法差異與語氣。

想要練習更多單詞嗎?

下載 LexiTalk 應用程式,獲得個人化學習體驗

下載應用

Cookie

我們使用 Cookie 用於必要功能、分析與廣告。您可以接受、拒絕或管理偏好。 隱私政策

客服