LexiTalk LexiTalk

英語腦回路:不背翻譯,只練畫面

這個頁面會幫你不再死記孤立翻譯,而是透過共同畫面、母語者腦回路與訓練步驟真正理解一個詞。

🎙️ 每日聽力內容📚 例句與情境🧠 單詞學習

cliches - 掌握這個單詞

通過我們的五步學習法掌握這個單字,用英語來學習英語

cliches 單詞的含義

  • 一個被過度使用的短語或想法
  • 刻板印象或常見主題
  • 乏味或缺乏原創性的表達
Illustration for this word

cliches 英文例句

例句是你理解詞義的起點,不必急著背誦,先感受它在句子中的用法。

cliches 音標與發音

發音
英式 /kliːˈʃeɪ/
美式 /kliˌʃeɪ/
音節
cliche

cliches 單詞的語源

cliché = cliché(來自法語),歷史上由古法語傳入英語。想像一個每次都留下相同印記的印章,代表過度使用的想法或短語。

註一:這些釋義和詞源並非傳統字典中的標準定義,而是為了幫助記憶和理解單詞的實際應用而提供的擴展解釋。透過這些背景資訊,我們力求讓單詞更加生動、易於理解,並幫助你記住它們在真實生活中的含義。

註二:LexiTalk 在設計學習流程時,遵循語言學中的「可理解輸入」原則。當學習者接觸略高於自己水準、但能從語境中理解的內容時,大腦會自然吸收語言。這就是為什麼我們讓每個單詞都出現在真實語境中,透過例句和聯想幫助你理解並靈活使用。

前往 FAQ 了解「可理解輸入」

真實語境解釋

陳詞濫調 cliche 指因過度使用而失去新意的短語或概念。在英文中,這類表達常用於快速傳達熟悉的情境,但也可能暴露創意不足。常見的陳詞濫調包括陳腔濫調的開場白、刻板的比喻以及美化的刻畫。cliche 一詞源自法語 cliché,原意是印章,象徵語言被一再印上同樣的印象。英語聽到熟悉的表達時,常伴隨諷刺或幽默的語氣。學習者應分辨何時使用以增強清晰度,何時避免以免顯得平庸,並尋找更具體、獨特的說法。

用法提醒

  • 盡量少用;考慮該表達是否有助於清晰傳達,或只是熟悉的語感。
  • 注意語氣:視上下文,陳詞濫調可能顯得敷衍或帶有幽默。
  • 區分陳詞濫調與刻板印象;並非所有過度使用的觀點都是刻板印象。
  • 解釋概念時,避免使用陳詞濫調,力求具體。
  • 若使用陳詞濫調,可考慮用更新穎的表述或加上新意。

常見誤解

  • 陳詞濫調就是壞寫作的標誌。
  • 陳詞濫調等同於刻板印象。
  • 流行就等於陳詞濫調。
  • 所有過度使用的觀點都很無聊。
  • 只有外國人會用陳詞濫調。

語言思維差異

用繁體中文向學習英語的讀者解釋時,指出中文常把 cliche 與 成語、俗語混淆,學習者容易直譯或過度依賴常見短句,需學會區分語境與語氣。

學習提示

  • 廣泛閱讀以在語境中辨識常見的陳詞濫調
  • 注意出現陳詞濫調時的語氣
  • 練習用更新穎的表達改寫句子
  • 記錄自己的句子並檢查原創性
  • 比較翻譯,留意文化差異
  • 使用同義詞詞典尋找更具銳度的表達

相關聽力內容

🌱 Lite (Beginner)

🌱 Lite
Supermarket Safety

At the Supermarket

2026.04.09 · 0:29 · A1 · Dialogue
立即收聽

想要練習更多單詞嗎?

下載 LexiTalk 應用程式,獲得個人化學習體驗

下載應用

Cookie

我們使用 Cookie 用於必要功能、分析與廣告。您可以接受、拒絕或管理偏好。 隱私政策

客服