ought - 掌握這個單詞
通過我們的五步學習法掌握這個單字,用英語來學習英語
通過我們的五步學習法掌握這個單字,用英語來學習英語
例句是你理解詞義的起點,不必急著背誦,先感受它在句子中的用法。
ought = aan + gam;歷史起源:古英語 'aught'(意為'任何')→ 中古英語 'oght' → 現代英語 'ought'。記憶圖像:想像一個責任的天平,'ought' 平衡在義務的重負上。
註一:這些釋義和詞源並非傳統字典中的標準定義,而是為了幫助記憶和理解單詞的實際應用而提供的擴展解釋。透過這些背景資訊,我們力求讓單詞更加生動、易於理解,並幫助你記住它們在真實生活中的含義。
註二:LexiTalk 在設計學習流程時,遵循語言學中的「可理解輸入」原則。當學習者接觸略高於自己水準、但能從語境中理解的內容時,大腦會自然吸收語言。這就是為什麼我們讓每個單詞都出現在真實語境中,透過例句和聯想幫助你理解並靈活使用。
前往 FAQ 了解「可理解輸入」我先伸手拿杯子,將它往桌邊挪動,感覺重量和杯沿在指尖變化。接著我調整手勢,換個握法,讓呼吸慢下來,專注於這個動作。心裡出現一個小問題:接下來該怎麼做,什麼才算對、什麼才是合宜。隨著節奏穩住,責任感慢慢成形,像一條安靜的指引在我心裡浮現。
ought 是一個情態動詞,表示責任、義務,或在某些情況下被認為正確或可取的做法;它也可用來表示對結果的可能性。與 must 相比,ought 的語氣較溫和,常出現在正式或書面語中,也常見於道德判斷。結構為 ought to + 動詞原形,表示應該做某事或在當前情況下較為正確的做法。例:你應該去看醫生。我們應該更小心。若要表達較強的推斷,可說他今天應該已經到了。口語中常用 should 的替代說法較多,ought not 的用法較少且多出現在書面語。
繁體中文缺少與 ought 完全對等的情態動詞,通常用 應該/應當 來表達類似的義務、可取性或道德判斷。學習者常把 ought 與 should、must 混用,導致語氣偏親密或偏硬,難以呈現正式與道德層次的差異。
Which sentence uses 'ought' correctly?
Which word is most similar to 'ought'?
What is the opposite of 'ought'?
Can you think of a real-life context for 'ought'?
Cookie
我們使用 Cookie 用於必要功能、分析與廣告。您可以接受、拒絕或管理偏好。 隱私政策