priests - 掌握這個單詞
通過我們的五步學習法掌握這個單字,用英語來學習英語
通過我們的五步學習法掌握這個單字,用英語來學習英語
例句是你理解詞義的起點,不必急著背誦,先感受它在句子中的用法。
詞根:'教誨' + '者'。歷史起源:拉丁語 'sacerdos' → 古法語 'prestre' → 英語 'priest'。記憶圖像:想像一位穿著華麗長袍的牧師,站在祭壇前,象徵著信仰和指導。此角色源自於代表神靈發聲的本義。
註一:這些釋義和詞源並非傳統字典中的標準定義,而是為了幫助記憶和理解單詞的實際應用而提供的擴展解釋。透過這些背景資訊,我們力求讓單詞更加生動、易於理解,並幫助你記住它們在真實生活中的含義。
註二:LexiTalk 在設計學習流程時,遵循語言學中的「可理解輸入」原則。當學習者接觸略高於自己水準、但能從語境中理解的內容時,大腦會自然吸收語言。這就是為什麼我們讓每個單詞都出現在真實語境中,透過例句和聯想幫助你理解並靈活使用。
前往 FAQ 了解「可理解輸入」我把手放在木質扶手上,腳步穩穩落地,走進教堂,門聲輕響 move。祭壇前的神父抬手示意,眾人立刻安靜,氣氛像被拉緊又放鬆。手臂的微調、呼吸的放慢,讓我感到一種推拉並存的力量,努力為每個人留出安穩。看著他帶領儀式、緩緩引導眾人祈禱,心裡慢慢懂得這個角色不在喧鬧,而是以平穩照顧社群。
priest 在中文語境中常被翻譯為 神父 或 牧師,視宗派而定。神父一般指天主教、東正教等教派中的男性宗教領袖,負責主持聖事、告解與指導信徒;牧師則多見於新教教派,著重講道與群體牧養。英文中的 priest 常帶有正式、莊重的語氣,與 minister、pastor 等詞相比,涵蓋的職責與權威感更強。學習時要留意不同地區的用語偏好,以及是否涉及性別平等、職稱差異等語義。
向繁體中文讀者說明:在台灣用語上,神父與牧師的區分常依宗派而定,須注意不同教派的實際職責與尊稱。
Cookie
我們使用 Cookie 用於必要功能、分析與廣告。您可以接受、拒絕或管理偏好。 隱私政策