troop - 掌握這個單詞
通過我們的五步學習法掌握這個單字,用英語來學習英語
通過我們的五步學習法掌握這個單字,用英語來學習英語
例句是你理解詞義的起點,不必急著背誦,先感受它在句子中的用法。
troop = troupe(古法語)+ group(來自拉丁語'turma')。troop最初指代士兵的集體;想像一下士兵們齊心合力如同一支軍隊整齊行進。
註一:這些釋義和詞源並非傳統字典中的標準定義,而是為了幫助記憶和理解單詞的實際應用而提供的擴展解釋。透過這些背景資訊,我們力求讓單詞更加生動、易於理解,並幫助你記住它們在真實生活中的含義。
註二:LexiTalk 在設計學習流程時,遵循語言學中的「可理解輸入」原則。當學習者接觸略高於自己水準、但能從語境中理解的內容時,大腦會自然吸收語言。這就是為什麼我們讓每個單詞都出現在真實語境中,透過例句和聯想幫助你理解並靈活使用。
前往 FAQ 了解「可理解輸入」我跨前一步,挺直肩膀,呼吸穩穩的。大家像排成一列一起 move 向前,腳步彼此呼應,前面的步幅慢慢 shift。隊伍的感覺來自臂膀的微微牽引與彼此低語的節拍,我們 hold 住沉默。這群體從個人的動作逐漸變成一個整體,像共同的任務,讓人下定決心 keep 向前。
troop 在繁體中文中通常翻作部隊、隊伍,指為共同任務而集合的一群人,亦可指一隊士兵;作動詞時多見於正式語境,表示成群前進、成列行進。單位與複數的區別在中文裡以語境為主,但英文中 troops 為複數。常見搭配包括「一支部隊」、「民間部隊」或「成群前進」。學習者常誤把 troop 視為僅表示「人群」,而忽略其較強的單位性。
在繁體中文環境中,troop 常被翻譯為部隊或一群人; learner 容易將其泛指為人群,或把動詞用在不當的語境。要注意單複數與正式語境差異。
What is the meaning of the word 'troop'?
In which of the following sentences is 'troop' used correctly?
Which word is similar to 'troop'?
What is the opposite of 'troop'?
In what context would you expect to hear the word 'troop'?
Cookie
我們使用 Cookie 用於必要功能、分析與廣告。您可以接受、拒絕或管理偏好。 隱私政策