workforce - 掌握這個單詞
通過我們的五步學習法掌握這個單字,用英語來學習英語
通過我們的五步學習法掌握這個單字,用英語來學習英語
例句是你理解詞義的起點,不必急著背誦,先感受它在句子中的用法。
work + force:'work'表示努力或活動,'force'意味著一群人或資源。起源:古英語'weorc' + 拉丁語'fortis' → 在英語中發展為'workforce'。記憶圖像:想像一個工廠流水線,工人在此匯聚力量,創造出強大的生產力。
註一:這些釋義和詞源並非傳統字典中的標準定義,而是為了幫助記憶和理解單詞的實際應用而提供的擴展解釋。透過這些背景資訊,我們力求讓單詞更加生動、易於理解,並幫助你記住它們在真實生活中的含義。
註二:LexiTalk 在設計學習流程時,遵循語言學中的「可理解輸入」原則。當學習者接觸略高於自己水準、但能從語境中理解的內容時,大腦會自然吸收語言。這就是為什麼我們讓每個單詞都出現在真實語境中,透過例句和聯想幫助你理解並靈活使用。
前往 FAQ 了解「可理解輸入」我推開門,挪動桌前的椅子,調整白板上的人員名單,直到名字排成合適的順序。這個動作讓房間充滿可能性,每個名字都對應一個任務。有點沉重,感覺像在掌控與責任間保持平衡。在實際工作中,你設定團隊,調整誰負責什麼,整個勞動力就成為推動工作的活力引擎。
Workforce 指可用於工作的員工總體,可理解為一個組織、地區或產業中的勞動力總量。它強調群體而非單個員工,常用於描述人力資源的規模與結構,如 local workforce、skilled workforce,或在企業層面的 expansion、hire 計畫。與 employees、staff 的區別在於前者著眼於整體勞動市場的可用人力,而後者指特定雇員。中文常譯作 勞動力、勞動力資源 或 人力資源池。詞源來自 work 與 force,象徵集體努力。學習時要避免把 workforce 誤譯為“員工隊伍”或“職位清單”,要關注它的整體人力資源含義。
在繁體中文中,workforce 也多指整體勞動力,易混淆為單一員工,需留意與員工、職員等的區分以及在宏觀經濟與人力資源語境中的不同用法。
What is the meaning of 'workforce'?
Which sentence uses 'workforce' correctly?
Which word is a synonym of 'workforce'?
What is the opposite of 'workforce'?
In what real-life context would you hear 'workforce' being used?
Cookie
我們使用 Cookie 用於必要功能、分析與廣告。您可以接受、拒絕或管理偏好。 隱私政策