LexiTalk LexiTalk

雅思口語練習:Immigration Check: Business Visit and Luggage

在 LexiTalk,你透過真實語境聽力內容接觸自然英語表達。透過持續聽、複述與使用相同語境內容,逐漸建立聽說反應。

聽與說 開始單字遊戲 📱 下載APP 為什麼要用英語腦回路,而不是靠翻譯?
Immigration Check: Business Visit and Luggage - Advanced English Learning Podcast - LexiTalk
🔥 Advanced · IELTS · B2 · 2025.10.18 · 1m15s

🎧 雅思聽力口語練習

0:00 / 0:00
五遍聽力法

把一段聽力內容練成可重複利用的英語輸入

不要只聽完就結束。把同一條內容拆成 5 遍,先抓大意,再解決語言點,再模仿、聽寫、複聽,最後把內容變成自己的表達。

第一遍

無字幕盲聽

先抓大意,確認主題、人物關係與主要資訊。

第二遍

看英文字幕

解決生詞和難句,可以查字典、做簡短筆記。

第三遍

跟讀 shadowing

逐句模仿語音語調、節奏與重音,盡量貼近原聲。

第四遍

少量聽寫

挑幾句關鍵句做聽寫,訓練從聲音到句子的組織能力。

第五遍

無字幕複聽

查漏補缺,回到純聽,感受英語聲音和節奏。

訓練後動作 1

分享與複述

分享你的筆記、新詞或概念,並用自己的話複述內容,促進資訊重組與輸出。

訓練後動作 2

精聽轉泛聽

精聽過的材料後續可轉成泛聽。比如精聽 10 期後,把舊材料當成日常泛聽輸入。

第一遍第二遍第三遍第四遍第五遍

📝 雅思口語對話文本

Immigration Officer: Good morning. Passport, please. I'm the immigration officer on duty. Traveler: Good morning. Here it is. I'm visiting for a business conference. Immigration Officer: How long will you stay? Traveler: Three nights. My booking shows three nights, not five. Immigration Officer: I see an earlier record that said five nights. OK. Purpose is business, right? Traveler: Yes, business. I'll attend meetings and a panel discussion. Immigration Officer: Any food, plants or high-value goods to declare? Traveler: No food or plants. I have two suitcases and one carry-on. Immigration Officer: Did anyone help you with luggage or act as a wingman at check-in? Traveler: Yes. My friend Tom was my wingman. He carried a bag to the counter. Immigration Officer: Was he present for the flight as well? Traveler: No, he left earlier. He just helped at the airport, like a true wingman. Immigration Officer: Good. There can be delays. Sometimes customs issues retard clearance by an hour or two. Traveler: I understand. I prefer to be in control of my schedule, but I accept possible delays. Immigration Officer: Do you have any business samples or equipment that might retard inspection due to size or packaging? Traveler: No large samples. Just brochures and a laptop. Everything should be easy to inspect. Immigration Officer: All right. Your documents are in order. Try to stay in control of your arrival times. Traveler: Thanks. If traffic retards my trip to the venue, I'll contact the organiser. Appreciate it. Immigration Officer: Welcome. Enjoy your stay.

📝 📚 雅思練習題

1

What is the traveler's reason for visiting?

2

How many checked suitcases does the traveler have?

3

Who helped the traveler at check-in?

4

Why does the officer mention that customs issues can 'retard clearance'?

5

What can be inferred about the booking record that showed five nights?

6

What is the best synonym for 'retard' as used in the passage?

7

Why does the traveler say he prefers to 'be in control' of his schedule?

將聽力轉化為口語

在LexiTalk應用中獲得即時反饋和每日練習。

下載應用

Cookie

我們使用 Cookie 用於必要功能、分析與廣告。您可以接受、拒絕或管理偏好。 隱私政策

客服