LexiTalk LexiTalk

雅思口語練習:Clinic Reception: Appointment and Records

在 LexiTalk,你透過真實語境聽力內容接觸自然英語表達。透過持續聽、複述與使用相同語境內容,逐漸建立聽說反應。

聽與說 開始單字遊戲 📱 下載APP 為什麼要用英語腦回路,而不是靠翻譯?
Clinic Reception: Appointment and Records - Advanced English Learning Podcast - LexiTalk
🔥 Advanced · IELTS · B1 · 2026.03.16 · 1m41s

🎧 雅思聽力口語練習

0:00 / 0:00
五遍聽力法

把一段聽力內容練成可重複利用的英語輸入

不要只聽完就結束。把同一條內容拆成 5 遍,先抓大意,再解決語言點,再模仿、聽寫、複聽,最後把內容變成自己的表達。

第一遍

無字幕盲聽

先抓大意,確認主題、人物關係與主要資訊。

第二遍

看英文字幕

解決生詞和難句,可以查字典、做簡短筆記。

第三遍

跟讀 shadowing

逐句模仿語音語調、節奏與重音,盡量貼近原聲。

第四遍

少量聽寫

挑幾句關鍵句做聽寫,訓練從聲音到句子的組織能力。

第五遍

無字幕複聽

查漏補缺,回到純聽,感受英語聲音和節奏。

訓練後動作 1

分享與複述

分享你的筆記、新詞或概念,並用自己的話複述內容,促進資訊重組與輸出。

訓練後動作 2

精聽轉泛聽

精聽過的材料後續可轉成泛聽。比如精聽 10 期後,把舊材料當成日常泛聽輸入。

第一遍第二遍第三遍第四遍第五遍

📝 雅思口語對話文本

Receptionist: Receptionist: Good morning. HealthPoint Clinic. Can I have your name and appointment time, please? Patient: Patient: Good morning. I'm Daniel Price. My booking says nine o'clock, but I arrived a bit early. Receptionist: Receptionist: Thank you, Daniel. I see your record. There is a uniformity in your notes from last visits, which helps us quickly check history. Patient: Patient: That uniformity is good. I've had similar symptoms each time. Receptionist: Receptionist: Do you have ID? We must avoid anyone trying to impersonate a patient when collecting prescriptions. Patient: Patient: Yes, here's my ID. I heard a story of someone who tried to impersonate a neighbour at another clinic. Receptionist: Receptionist: All right. Where do you live now? Patient: Patient: Near the old abbey on Church Lane. The walk from the abbey helps me clear my head. Receptionist: Receptionist: I remember that area. From my vantage at the desk I can see the main corridor and notice if patients need help. Patient: Patient: That's reassuring. From my vantage outside, the clinic looks busy this morning. Receptionist: Receptionist: Do you take any medications? We note sundry tablets in your chart. Patient: Patient: I take sundry vitamins and one prescription. I also picked up sundry leaflets about diet here last time. Receptionist: Receptionist: Good. We have you down for nine fifteen with Dr. Kaur, slightly later than nine, so you may wait ten minutes. Patient: Patient: That's fine. Thank you. I prefer the calm near the abbey before appointments. Receptionist: Receptionist: One last thing, please sign here so we keep uniformity in consent forms.

📝 📚 雅思練習題

1

What name does the patient give at reception?

2

What location does the patient mention living near?

3

What does the receptionist ask the patient to provide to avoid impersonation?

4

How does the receptionist describe the patient's records?

5

What can be inferred about the actual appointment time?

6

What does 'vantage' most closely mean in the receptionist’s comment?

7

Why does the patient mention the abbey before his appointment?

將聽力轉化為口語

在LexiTalk應用中獲得即時反饋和每日練習。

下載應用

Cookie

我們使用 Cookie 用於必要功能、分析與廣告。您可以接受、拒絕或管理偏好。 隱私政策

客服