unable - Domina Esta Palabra
Domina esta palabra con nuestro método de aprendizaje de 5 pasos – Aprende inglés en inglés
Aprende inglés con rutas mentales, no con traducción.
Esta página te ayuda a dejar de memorizar traducciones aisladas y a entender una palabra a través de su imagen mental compartida, el pensamiento nativo y pasos de entrenamiento prácticos.
Domina esta palabra con nuestro método de aprendizaje de 5 pasos – Aprende inglés en inglés
Las frases de ejemplo son el inicio para entender el significado. No te apresures a memorizar; primero siente cómo se usa en la oración.
un- = no + able = capaz; proviene del latín 'abilēs' que significa 'capaz', a través del francés antiguo hacia el inglés; Imagínate a una persona intentando levantar una caja pesada pero incapaz de hacerlo por falta de fuerza.
Nota 1: Estas definiciones y etimologías no son definiciones estándar de diccionario, sino explicaciones ampliadas proporcionadas para ayudar con la memorización y comprensión de la aplicación real de las palabras. A través de esta información de contexto, nos esforzamos por hacer que las palabras sean más vívidas y fáciles de entender, y ayudarle a recordar sus significados en la vida real.
Nota 2: LexiTalk diseña el flujo de aprendizaje siguiendo el principio lingüístico de la “entrada comprensible”. Cuando los estudiantes se exponen a contenido ligeramente por encima de su nivel pero comprensible gracias al contexto, el cerebro absorbe el idioma de forma natural. Por eso colocamos cada palabra en contextos reales, con ejemplos y asociaciones que le ayudan a comprenderla y usarla con flexibilidad.
Consulta en la FAQ qué es la “entrada comprensible”Extiendo la mano hacia la manija, fijo los pies y empujo para turn la manija y abrir la puerta. La puerta no se mueve. Los hombros duelen y me siento unable de avanzar por ahora. Respiro hondo, ajusto la postura y busco otra forma de seguir.
Unable suena más formal y escrito que can't, y describe una incapacidad causada por limitaciones externas, como falta de recursos o permiso. En español se suele usar no poder o ser incapaz de, según el contexto. No confundir con no querer; la incapacidad puede ser temporal o permanente. En presente se dice no puedo/ no es posible, en pasado fue incapaz de, y en futuro será incapaz de. En contextos técnicos o legales, 'no poder' puede comunicarse con claridad, pero 'incapaz de' aporta énfasis en la capacidad.
En español, 'unable' se traduce a menudo como 'incapaz de' o 'no poder', y el matiz depende del contexto. Un error común es usar una traducción demasiado literal o casual en contextos formales.
What is the meaning of the word 'unable'?
In which of the following sentences is 'unable' used correctly?
Which word is the opposite of 'unable'?
Choose the word similar in meaning to 'unable'.
In what real-life context would someone use the word 'unable'?
Descarga la aplicación LexiTalk para una experiencia de aprendizaje personalizada
Descargar AppCookies
Usamos cookies para funciones esenciales, análisis y anuncios. Puedes aceptar, rechazar o gestionar tus preferencias. Política de privacidad