LexiTalk LexiTalk

Apprenez l’anglais par les schémas mentaux, pas par la traduction.

Cette page vous aide à ne plus mémoriser des traductions isolées, mais à comprendre un mot à travers son image mentale commune, la pensée native et des étapes d’entraînement concrètes.

🎙️ contenus d'ecoute Quotidiens📚 Exemples & situations🧠 Apprentissage du vocabulaire

breaks - Maîtrisez Ce Mot

Maîtrisez ce mot avec notre méthode d'apprentissage en 5 étapes – Apprendre l'anglais en anglais

breaks Significations du Mot

  • séparer en morceaux par force
  • interrompre ou arrêter quelque chose
  • faire en sorte qu'une chose soit détruite ou ne fonctionne plus
Illustration for this word

breaks Phrases d'exemple

Les exemples sont le début de la compréhension. Ne vous pressez pas de mémoriser ; sentez d'abord l'usage du mot dans la phrase.

breaks Phonétique et Prononciation

Prononciation
UK /breɪk/
US /breɪk/
Syllabes
break

breaks Étymologie du Mot

break = break; vieil anglais bræcan → moyen anglais breken → anglais. Imaginez un verre se briser, des morceaux volant partout pour rappeler la séparation forcée.

Remarque 1 : Ces définitions et étymologies ne sont pas des définitions standard de dictionnaire, mais des explications étendues fournies pour aider à la mémorisation et à la compréhension de l'application réelle des mots. Grâce à ces informations contextuelles, nous nous efforçons de rendre les mots plus vivants et plus faciles à comprendre, et de vous aider à mémoriser leur signification dans la vie réelle.

Remarque 2 : LexiTalk conçoit son parcours d'apprentissage selon le principe linguistique de « l'input compréhensible ». Lorsque les apprenants sont exposés à un contenu légèrement supérieur à leur niveau mais encore compréhensible grâce au contexte, le cerveau absorbe naturellement la langue. C'est pourquoi nous plaçons chaque mot dans des contextes réels, avec des exemples et des associations qui vous aident à le comprendre et à l'utiliser avec souplesse.

Voir l’explication « input compréhensible » dans la FAQ

Parcours mental en anglais

Je serre la poignée et pousse, le poignet tourne avec intention. Le loquet cède et le silence de la pièce se brise, laissant place au brouhaha. Je garde ma posture, ajuste ma prise et décide s'il faut rester ou partir. Ce petit mouvement de poussée montre comment break peut devenir une interruption et un changement dans la vie réelle.

Contexte Réel

Break est un verbe qui couvre l’action de séparer physiquement quelque chose en morceaux, d’interrompre un processus et de rendre quelque chose inutilisable. En français, on dira casser, briser, rompre ou mettre fin selon le contexte. Les apprenants confondent souvent break avec détruire ou interrompre sans distinction fine, ou traduisent littéralement des expressions comme break the news et break up. Pour mémoriser, imaginez un objet qui se fracture sous l’impact ou un circuit qui s’ouvre et cesse de fonctionner. L’étymologie anglaise rappelle aussi l’idée d’une rupture physique.

Rappels d'Usage

  • - Break peut signifier casser physiquement, interrompre un processus ou rendre quelque chose inutilisable.
  • - Faites la différence avec briser, rompre, interrompre selon le contexte.
  • - Attention aux phrasales: break up, break down, break in, break out, chacun avec nuance.
  • - Dans les locutions, break the news et break a habit nécessitent des cadres différents.
  • - Formes irrégulières: broke ( passé ), broken ( participe passé ).

Idées Reçues

  • Break signifie toujours détruire quelque chose complètement.
  • Break et crack sont interchangeables dans toutes les situations.
  • Break ne s'applique qu'aux objets physiques, pas aux plans ou habitudes.
  • Break the news signifie toujours des mauvaises nouvelles.
  • Break a des formes et temps identiques dans tous les contextes.

Différences de Perspective Linguistique

Pour le locuteur francophone, break peut sembler polyvalent: casser physiquement, interrompre un processus, ou faire cesser quelque chose de fonctionnel. Le défi est de distinguer les sens physiques et figurés et d’éviter des traductions littérales comme break the news dans des contextes inappropriés. L’intuition du contexte et les collocations (break a habit, break the news) prennent du temps à maîtriser.

Conseils d'Apprentissage

  • Commencez par les trois sens principaux : rupture physique, interruption et immobilisation.
  • S’exercer avec des objets, des plans et des systèmes pour sentir les différences.
  • Mémorisez les collocations clés : break a habit, break the news, break down, break up.
  • Attention aux formes irrégulières : broke, broken.
  • Utilisez une image de verre qui se brise pour ancrer le sens physique.
  • Traitez les phrasal verbs séparément selon le contexte.

contenus d'ecoute liés

🔥 Advanced

🔥 Advanced
Parent-Teacher Conversation about a Child's Mood and Progress

Parenting & Education

2026.02.15 · 1:18 · B2 · IELTS · Dialogue
Écouter maintenant
🔥 Advanced
Confetti: Fun or Nuisance?

Opinion & Ideas

2026.02.12 · 1:06 · B2 · IELTS
Écouter maintenant
🔥 Advanced
Team Meeting: Client Call and Short Recess

Workplace Meeting

2026.02.10 · 1:23 · B2 · IELTS · Dialogue
Écouter maintenant

Voulez-vous pratiquer plus de mots ?

Téléchargez l'application LexiTalk pour une expérience d'apprentissage personnalisée

Télécharger l'App

Cookies

Nous utilisons des cookies pour les fonctions essentielles, l’analyse et la publicité. Vous pouvez accepter, refuser ou gérer vos préférences. Politique de confidentialité

Support