cord - Maîtrisez Ce Mot
Maîtrisez ce mot avec notre méthode d'apprentissage en 5 étapes – Apprendre l'anglais en anglais
Apprenez l’anglais par les schémas mentaux, pas par la traduction.
Cette page vous aide à ne plus mémoriser des traductions isolées, mais à comprendre un mot à travers son image mentale commune, la pensée native et des étapes d’entraînement concrètes.
Maîtrisez ce mot avec notre méthode d'apprentissage en 5 étapes – Apprendre l'anglais en anglais
Les exemples sont le début de la compréhension. Ne vous pressez pas de mémoriser ; sentez d'abord l'usage du mot dans la phrase.
cord = cor- (d'origine latine 'cor', signifiant 'cœur') + -d (d'origine latine 'dare', signifiant 'donner'). Historiquement, cela a évolué du latin à l'ancien français puis à l'anglais. Imaginez un fil de cœur attachant quelque chose, symbolisant une connexion.
Remarque 1 : Ces définitions et étymologies ne sont pas des définitions standard de dictionnaire, mais des explications étendues fournies pour aider à la mémorisation et à la compréhension de l'application réelle des mots. Grâce à ces informations contextuelles, nous nous efforçons de rendre les mots plus vivants et plus faciles à comprendre, et de vous aider à mémoriser leur signification dans la vie réelle.
Remarque 2 : LexiTalk conçoit son parcours d'apprentissage selon le principe linguistique de « l'input compréhensible ». Lorsque les apprenants sont exposés à un contenu légèrement supérieur à leur niveau mais encore compréhensible grâce au contexte, le cerveau absorbe naturellement la langue. C'est pourquoi nous plaçons chaque mot dans des contextes réels, avec des exemples et des associations qui vous aident à le comprendre et à l'utiliser avec souplesse.
Voir l’explication « input compréhensible » dans la FAQEn anglais, cord peut se traduire par corde, ficelle ou câble selon le contexte. La corde est généralement épaisse et robuste pour attacher ou tirer, tandis que la ficelle est plus fine et souple et convient aux fils légers; le câble désigne surtout un fil électrique. Contrairement à l’anglais, le français distingue nettement corde et ficelle, et on n’utilise pas le même mot pour une corde robuste et pour un câble électrique. Une confusion fréquente chez les apprenants est de prendre cord pour tous les sens; éviter la confusion avec chord, terme musical. Les collocations typiques incluent cord électrique, corde, ficelle, et ficelle fine.
Expliquer à un francophone: cord est un terme générique pour un matériau d’attache fin ou un câble; ce n’est pas une corde épaisse. Le contexte guide le choix.
What is the meaning of 'cord'?
In which sentence is 'cord' used correctly?
Which word is an opposite of 'cord'?
In what real-life context would you find a 'cord'?
Reflect on a situation where you might need a 'cord'.
Téléchargez l'application LexiTalk pour une expérience d'apprentissage personnalisée
Télécharger l'AppCookies
Nous utilisons des cookies pour les fonctions essentielles, l’analyse et la publicité. Vous pouvez accepter, refuser ou gérer vos préférences. Politique de confidentialité