released - Maîtrisez Ce Mot
Maîtrisez ce mot avec notre méthode d'apprentissage en 5 étapes – Apprendre l'anglais en anglais
Apprenez l’anglais par les schémas mentaux, pas par la traduction.
Cette page vous aide à ne plus mémoriser des traductions isolées, mais à comprendre un mot à travers son image mentale commune, la pensée native et des étapes d’entraînement concrètes.
Maîtrisez ce mot avec notre méthode d'apprentissage en 5 étapes – Apprendre l'anglais en anglais
Les exemples sont le début de la compréhension. Ne vous pressez pas de mémoriser ; sentez d'abord l'usage du mot dans la phrase.
re- = de nouveau + lease = laisser aller. Origine : latin ‘relaxare’ → ancien français ‘releser’ → anglais. Imaginez un ballon qui s'élève vers le ciel, symbole d'abandon du contrôle ou de ce qu'on retient.
Remarque 1 : Ces définitions et étymologies ne sont pas des définitions standard de dictionnaire, mais des explications étendues fournies pour aider à la mémorisation et à la compréhension de l'application réelle des mots. Grâce à ces informations contextuelles, nous nous efforçons de rendre les mots plus vivants et plus faciles à comprendre, et de vous aider à mémoriser leur signification dans la vie réelle.
Remarque 2 : LexiTalk conçoit son parcours d'apprentissage selon le principe linguistique de « l'input compréhensible ». Lorsque les apprenants sont exposés à un contenu légèrement supérieur à leur niveau mais encore compréhensible grâce au contexte, le cerveau absorbe naturellement la langue. C'est pourquoi nous plaçons chaque mot dans des contextes réels, avec des exemples et des associations qui vous aident à le comprendre et à l'utiliser avec souplesse.
Voir l’explication « input compréhensible » dans la FAQJe tends la main pour tirer le loquet, push et je sens le métal céder. La porte recule un peu, le loquet se libère et l'air frais move dans la pièce. Je m'appuie sur la porte, ajuste légèrement ma posture et sens la tension se relâcher. Dans la vie, ce petit geste se répand quand on libère un plan, partage une ressource, ou laisse passer une inquiétude.
Release peut signifier laisser partir, libérer ou rendre disponible. En tant que verbe transitif, il peut libérer quelqu’un de ses chaînes, libérer un prisonnier, ou libérer un accès. Il peut aussi publier, mettre à disposition, comme release un film, release une nouvelle version, release d’un produit. On distingue les prépositions: release from, release into, release to. Notez la différence entre liberer et relâcher; release est plus formel, axé sur l’action de rendre disponible ou de libérer. Les locutions courantes incluent release a statement, release a song, release a software update. Dans les contextes techniques, il peut aussi signifier relâcher la pression ou l’emprise.
Pour un locuteur francophone, release peut signifier libérer ou rendre disponible. Le contexte détermine l’usage exact; éviter de confondre with relieve ou liberate. Pensez aussi aux prépositions et aux collocations typiques.
What does the word 'released' mean?
Choose the sentence that uses 'released' correctly.
Which word is most similar to 'released'?
What is the opposite of 'released'?
Can you think of a real-life context where something was freed from constraints?
Environment & Pollution
Écouter maintenantcontenu d'ecoute d'Apprentissage de l'Anglais
Écouter maintenantTéléchargez l'application LexiTalk pour une expérience d'apprentissage personnalisée
Télécharger l'AppCookies
Nous utilisons des cookies pour les fonctions essentielles, l’analyse et la publicité. Vous pouvez accepter, refuser ou gérer vos préférences. Politique de confidentialité