sanitize - Padroneggia Questa Parola
Padroneggia questa parola con il nostro metodo di apprendimento in 5 passi – Impara l’inglese in inglese
Impara l’inglese con percorsi mentali, non con la traduzione.
Questa pagina ti aiuta a non memorizzare più traduzioni isolate, ma a capire una parola attraverso la sua immagine mentale condivisa, il pensiero nativo e passaggi di allenamento pratici.
Padroneggia questa parola con il nostro metodo di apprendimento in 5 passi – Impara l’inglese in inglese
Le frasi di esempio sono l'inizio della comprensione del significato. Non affrettarti a memorizzare: prima percepisci l'uso della parola nella frase.
Radice: san- (da 'sano') + -itize (che forma i verbi). Origine: latino 'sanitas' (salute) → francese antico 'sanitiser' → inglese. Immagine mnemonica: immagina un ospedale dove tutto è sterile e sano, creando un ambiente sicuro attraverso la pulizia.
Nota 1: Queste definizioni ed etimologie non sono definizioni standard di dizionario, ma spiegazioni estese fornite per aiutare nella memorizzazione e comprensione dell'applicazione reale delle parole. Attraverso queste informazioni contestuali, ci sforziamo di rendere le parole più vivide e facili da comprendere, e di aiutarti a ricordarne i significati nella vita reale.
Nota 2: LexiTalk progetta il percorso di apprendimento seguendo il principio linguistico dell'“input comprensibile”. Quando gli studenti incontrano contenuti leggermente al di sopra del loro livello ma comprensibili grazie al contesto, il cervello assorbe naturalmente la lingua. Per questo inseriamo ogni parola in contesti reali, con esempi e associazioni che ti aiutano a comprenderla e a usarla con flessibilità.
Leggi nella FAQ cos’è l’“input comprensibile”Sanitizzare significa pulire accuratamente per rimuovere sporco, germi o contaminanti, rendendo l’oggetto sicuro da toccare o utilizzare. Può riferirsi a una pulizia fisica, come sanificare una superficie da lavoro o un bagno, così come a forme più astratte come sanificazione dei dati rimuovendo o sfuggendo input dannosi. Nel campo tecnologico, la sanitizzazione dei dati implica rimuovere caratteri pericolosi per prevenire rischi di sicurezza, mentre la sanitizzazione dei contenuti rimuove contenuti offensivi. Il termine è neutro e pratico, non implica purezza morale.
Per gli italiani, sanitize copre pulizia fisica e sanitizzazione dei dati/contenuti. L’errore tipico è scambiarlo con disinfettare o credere che comporti una connotazione morale.
What does the word 'sanitize' mean?
Which of these sentences uses 'sanitize' correctly?
Which word is most similar to 'sanitize'?
What is the opposite of 'sanitize'?
Can you think of a real-life context where something needs to be sanitized?
Scarica l'app LexiTalk per un'esperienza di apprendimento personalizzata
Scarica AppCookie
Utilizziamo cookie per funzioni essenziali, analisi e pubblicità. Puoi accettare, rifiutare o gestire le preferenze. Informativa sulla privacy