unable - Padroneggia Questa Parola
Padroneggia questa parola con il nostro metodo di apprendimento in 5 passi – Impara l’inglese in inglese
Impara l’inglese con percorsi mentali, non con la traduzione.
Questa pagina ti aiuta a non memorizzare più traduzioni isolate, ma a capire una parola attraverso la sua immagine mentale condivisa, il pensiero nativo e passaggi di allenamento pratici.
Padroneggia questa parola con il nostro metodo di apprendimento in 5 passi – Impara l’inglese in inglese
Le frasi di esempio sono l'inizio della comprensione del significato. Non affrettarti a memorizzare: prima percepisci l'uso della parola nella frase.
un- = non + able = capace; dal latino 'abilēs' che significa 'capace', attraverso il francese antico fino all'inglese; Immagina una persona che cerca di sollevare una pesante scatola, ma incapace di farlo per mancanza di forza.
Nota 1: Queste definizioni ed etimologie non sono definizioni standard di dizionario, ma spiegazioni estese fornite per aiutare nella memorizzazione e comprensione dell'applicazione reale delle parole. Attraverso queste informazioni contestuali, ci sforziamo di rendere le parole più vivide e facili da comprendere, e di aiutarti a ricordarne i significati nella vita reale.
Nota 2: LexiTalk progetta il percorso di apprendimento seguendo il principio linguistico dell'“input comprensibile”. Quando gli studenti incontrano contenuti leggermente al di sopra del loro livello ma comprensibili grazie al contesto, il cervello assorbe naturalmente la lingua. Per questo inseriamo ogni parola in contesti reali, con esempi e associazioni che ti aiutano a comprenderla e a usarla con flessibilità.
Leggi nella FAQ cos’è l’“input comprensibile”Allungo la mano verso la maniglia, punto i piedi e spingo per girare la maniglia. La porta non si muove. Le spalle mi fanno male e sento di essere unable a proseguire per ora. Respiro, adjust la posizione e cerco un'altra strada per andare avanti.
Unable è una forma più formale e scritta di can't, che indica un'incapacità dovuta a vincoli esterni (risorse, permessi, circostanze). In italiano si usa spesso non essere in grado di + verbo oppure incapace di + verbo. Attenzione a non tradurre letteralmente come 'non sono capace di' in contesti molto informali; in testi formali è preferibile usare non essere in grado di. Il passato si rende con era/eri in grado di, il futuro con sarà in grado di.
In italiano, 'unable' si traduce spesso con 'in grado di' negato o 'incapace di', a seconda del contesto. L'errore comune è usare una forma troppo letterale o informale in contesti formali.
What is the meaning of the word 'unable'?
In which of the following sentences is 'unable' used correctly?
Which word is the opposite of 'unable'?
Choose the word similar in meaning to 'unable'.
In what real-life context would someone use the word 'unable'?
Scarica l'app LexiTalk per un'esperienza di apprendimento personalizzata
Scarica AppCookie
Utilizziamo cookie per funzioni essenziali, analisi e pubblicità. Puoi accettare, rifiutare o gestire le preferenze. Informativa sulla privacy