LexiTalk LexiTalk

Học tiếng Anh bằng lộ trình tư duy, không phải dịch.

Trang này giúp bạn không còn học thuộc các bản dịch riêng lẻ mà hiểu từ qua hình ảnh chung, tư duy người bản ngữ và các bước luyện tập thực tế.

🎙️ noi dung luyen nghe Hàng Ngày📚 Câu ví dụ & tình huống🧠 Học từ vựng

elegies - Thành Thạo Từ Này

Làm chủ từ này với phương pháp học 5 bước của chúng tôi – Học tiếng Anh bằng tiếng Anh

elegies Ý nghĩa của Từ

  • một bài thơ phản ánh nghiêm túc, thường là bài điếu văn cho người đã khuất
  • một bài hát hoặc tác phẩm âm nhạc buồn
  • một tác phẩm văn học thể hiện nỗi buồn hoặc tang chế
Illustration for this word

elegies Câu ví dụ

Câu ví dụ là điểm bắt đầu để hiểu nghĩa của từ. Đừng vội học thuộc, trước hết hãy cảm nhận cách từ được dùng trong câu.

elegies Ngữ Âm và Phát Âm

Phát âm
Anh /ˈɛlədʒi/
Mỹ /ˈɛlədʒi/
Tiết
elegy

elegies Từ nguyên của Từ

Gốc: 'eleg-' (chọn) + '-y' (hậu tố danh từ). Xuất xứ: tiếng Hy Lạp → tiếng Latin → tiếng Pháp cổ → tiếng Anh. Hình ảnh ghi nhớ: hãy tưởng tượng một nhà thơ chọn từ cẩn thận để tưởng nhớ những người đã mất khi họ viết một bài thơ tan chế dưới cây liễu rủ.

Lưu ý 1: Những định nghĩa và từ nguyên này không phải là định nghĩa chuẩn trong từ điển, mà là các giải thích mở rộng được cung cấp để giúp ghi nhớ và hiểu rõ hơn về ứng dụng thực tế của từ. Thông qua thông tin nền tảng này, chúng tôi cố gắng làm cho từ vựng trở nên sinh động và dễ hiểu hơn, đồng thời giúp bạn ghi nhớ ý nghĩa của chúng trong cuộc sống thực.

Lưu ý 2: LexiTalk thiết kế lộ trình học dựa trên nguyên tắc “đầu vào có thể hiểu được” trong ngôn ngữ học. Khi người học tiếp xúc với nội dung hơi vượt trình độ nhưng vẫn hiểu được nhờ ngữ cảnh, não bộ sẽ tự nhiên hấp thụ ngôn ngữ. Vì vậy chúng tôi đặt từng từ vào bối cảnh thực tế, kèm ví dụ và liên tưởng để giúp bạn hiểu và vận dụng linh hoạt.

Đọc giải thích “đầu vào có thể hiểu được” trong FAQ

Ngữ Cảnh Thực Tế

Elegy, hay còn gọi là bài thơ tiễn biệt, là một tác phẩm văn học hoặc âm nhạc mang tính suy ngẫm và đau buồn để tưởng nhớ người đã khuất. Trong tiếng Việt, từ này thường dùng cho thơ buồn và cách diễn đạt tiễn biệt người thân. Tuy nhiên, trong văn học phương Tây, elegy có khuynh hướng trang trọng, giàu hình ảnh và nuối tiếc; hiểu rõ sự khác biệt giúp người học dùng sắc thái phù hợp khi đọc hay viết.

Lưu Ý Cách Dùng

  • Dùng elegy cho sự đau buồn nghiêm trọng, không phải nỗi buồn thông thường. Có thể là bài thơ, bài hát hoặc prose. Cư xử tôn trọng khi nhắc đến người đã khuất. Phát âm: e-LE-gi。

Hiểu Lầm Thường Gặp

  • Elegy chỉ là một bài thơ buồn về cái chết.
  • Tất cả bài hát buồn đều là elegy.
  • Elegy và lament là hai thể loại giống nhau.
  • Elegy luôn có mục đích tôn giáo.
  • Bạn phải là người nổi tiếng để viết elegy.

Khác Biệt Cách Tư Duy Ngôn Ngữ

Người Việt học tiếng Anh có thể nghĩ elegy chỉ là bài thơ buồn; cần lưu ý sắc thái trang trọng, tri ân và bối cảnh văn học nước ngoài.

Mẹo Học

  • Học cách phát âm: e-LÊ-ji.
  • Elegy là bài thơ tiễn biệt trang trọng, không phải nỗi buồn thông thường.
  • Có thể dưới dạng thơ, prosa hoặc lời bài hát.
  • Giữ giọng điệu lịch sự khi nói về người đã khuất.
  • Dài cú pháp rõ ràng với hình ảnh để tăng tính thuyết phục.

Bạn có muốn luyện tập thêm từ vựng không?

Tải ứng dụng LexiTalk để có trải nghiệm học tập cá nhân hóa

Tải App

Cookie

Chúng tôi sử dụng cookie cho chức năng thiết yếu, phân tích và quảng cáo. Bạn có thể chấp nhận, từ chối hoặc quản lý tuỳ chọn. Chính sách bảo mật

Hỗ trợ