beams - 掌握這個單詞
通過我們的五步學習法掌握這個單字,用英語來學習英語
通過我們的五步學習法掌握這個單字,用英語來學習英語
例句是你理解詞義的起點,不必急著背誦,先感受它在句子中的用法。
be- = 使, am = 光束,意味著使光線或支撐。歷史來源:古英語'beam'(樹,光束)來自原始日耳曼語。記憶圖像:想像陽光穿透樹木,照亮它經過的一切。
註一:這些釋義和詞源並非傳統字典中的標準定義,而是為了幫助記憶和理解單詞的實際應用而提供的擴展解釋。透過這些背景資訊,我們力求讓單詞更加生動、易於理解,並幫助你記住它們在真實生活中的含義。
註二:LexiTalk 在設計學習流程時,遵循語言學中的「可理解輸入」原則。當學習者接觸略高於自己水準、但能從語境中理解的內容時,大腦會自然吸收語言。這就是為什麼我們讓每個單詞都出現在真實語境中,透過例句和聯想幫助你理解並靈活使用。
前往 FAQ 了解「可理解輸入」我先伸出手去 move 一塊結實的橫梁,慢慢把它擺到合適的位置 adjust。 我在兩端 push 與 pull,感覺梁子微微 shift。 這份用力讓肩膀緊繃,但我保持控制,直到它穩穩地 place 在原位。 房間裡的光線射進來,我的笑容像光束一樣照亮臉龐,心情也跟著 beam 出來。
beam 在英語中有三種常見用法。作為名詞時,指長而結實的木材或金屬梁,常在建築與結構中出現;也可指光源射出的光束。作為動詞時,表示灑脫地微笑,散發出亮麗的光。中文語境常把光的概念用「光束」或「射線」表示,笑容則用「露出燦爛的笑容」。學習者容易把 beam 理解為單純的「傳送/傳播」或把梁與光束混為一談。通過想像一道光穿過天花板與木梁的畫面,可以幫助區分三種用法並記憶。
Explain to a Traditional Chinese speaker learning English
Cookie
我們使用 Cookie 用於必要功能、分析與廣告。您可以接受、拒絕或管理偏好。 隱私政策