excruciated - 掌握這個單詞
通過我們的五步學習法掌握這個單字,用英語來學習英語
通過我們的五步學習法掌握這個單字,用英語來學習英語
例句是你理解詞義的起點,不必急著背誦,先感受它在句子中的用法。
這個詞源於'out of'的拉丁語前綴'ex-'和'cruciare'(折磨)。它透過古法語在中世紀晚期進入英語。想像一個人被懸掛在十字架上,這是一種古老的折磨方法,突出了與該詞相關的強烈痛苦。
註一:這些釋義和詞源並非傳統字典中的標準定義,而是為了幫助記憶和理解單詞的實際應用而提供的擴展解釋。透過這些背景資訊,我們力求讓單詞更加生動、易於理解,並幫助你記住它們在真實生活中的含義。
註二:LexiTalk 在設計學習流程時,遵循語言學中的「可理解輸入」原則。當學習者接觸略高於自己水準、但能從語境中理解的內容時,大腦會自然吸收語言。這就是為什麼我們讓每個單詞都出現在真實語境中,透過例句和聯想幫助你理解並靈活使用。
前往 FAQ 了解「可理解輸入」excruciate 在繁體中文裡通常譯為「使極度痛苦」或「折磨、心理折磨」。可用於描述身體疼痛的劇烈,或心理上難以忍受的焦慮與苦惱。常見搭配有 excruciating pain(極端痛苦)等。詞源與英文相同,源自拉丁語 cruciare,經由中古法語傳入英語。該詞在日常口語中不常使用,多出現在書面語、文學或正式語境。相較於 plain 這些詞,它的語氣更強烈,易被學生誤用在較輕的痛苦情境中。
excruciate 在英語中具強烈的文學語氣,適用於極端痛苦或煎熬的語境。學習者不宜用在輕微痛苦上,日常可用 torture/torment。源自十字架拷問的意象,便於記憶但需注意正式程度。
Cookie
我們使用 Cookie 用於必要功能、分析與廣告。您可以接受、拒絕或管理偏好。 隱私政策