不自主的聯想
通過我們的五步學習法掌握這個單字,用英語來學習英語
通過我們的五步學習法掌握這個單字,用英語來學習英語
例句是你理解詞義的起點,不必急著背誦,先感受它在句子中的用法。
In-voluntary = in-(不)+ voluntary(自願的)。歷史起源:拉丁語(involuntarius)→ 古法語 → 英語。記憶圖像:想像在你被突然癢到時,手不自覺地抬起;這個動作不是你的選擇。
註一:這些釋義和詞源並非傳統字典中的標準定義,而是為了幫助記憶和理解單詞的實際應用而提供的擴展解釋。透過這些背景資訊,我們力求讓單詞更加生動、易於理解,並幫助你記住它們在真實生活中的含義。
註二:LexiTalk 在設計學習流程時,遵循語言學中的「可理解輸入」原則。當學習者接觸略高於自己水準、但能從語境中理解的內容時,大腦會自然吸收語言。這就是為什麼我們讓每個單詞都出現在真實語境中,透過例句和聯想幫助你理解並靈活使用。
前往 FAQ 了解「可理解輸入」不能出於本意地發生,描述沒有意志控制的動作、反應或過程。它與自願相對,常用於醫學、心理學或日常語境,表示缺乏主動意志。人在緊張、驚訝或神經系統疾病時可能出現不由自主的動作或感受。此詞在語義上通常不帶道德評斷,但強調在特定時刻缺乏主動性。詞源為 in-(非)+ voluntary(自願),經由拉丁語 involuntarius、法語再到英語。記憶法:遇到突發刺激時的無法自控動作有助於記憶。
對繁體中文學習者而言,involuntary 強調缺乏有意識的選擇,常與反射或自動反應相關;在描述壓力下的決定時,如有意識就不該使用此詞。
Which of the following sentences uses 'involuntary' correctly?
What is a synonym for 'involuntary'?
What is an antonym for 'involuntary'?
How does the concept of 'involuntary' apply in real-world situations?
Cookie
我們使用 Cookie 用於必要功能、分析與廣告。您可以接受、拒絕或管理偏好。 隱私政策