wings - 掌握這個單詞
通過我們的五步學習法掌握這個單字,用英語來學習英語
通過我們的五步學習法掌握這個單字,用英語來學習英語
例句是你理解詞義的起點,不必急著背誦,先感受它在句子中的用法。
wing:來自古英語“wenge”,與原始日耳曼語“*wengan”有關,意為“快速移動”。想像一隻鳥張開翅膀在空中翱翔,體現自由的感覺。
註一:這些釋義和詞源並非傳統字典中的標準定義,而是為了幫助記憶和理解單詞的實際應用而提供的擴展解釋。透過這些背景資訊,我們力求讓單詞更加生動、易於理解,並幫助你記住它們在真實生活中的含義。
註二:LexiTalk 在設計學習流程時,遵循語言學中的「可理解輸入」原則。當學習者接觸略高於自己水準、但能從語境中理解的內容時,大腦會自然吸收語言。這就是為什麼我們讓每個單詞都出現在真實語境中,透過例句和聯想幫助你理解並靈活使用。
前往 FAQ 了解「可理解輸入」我用力起跳,雙臂張開,像在抓風的初學者。隨著我轉動身體、調整重心,空氣拂過袖口,眼前似乎有一點抬升。汗水和呼吸讓力量湧上來,我繼續保持平衡,微微改變姿勢以繼續前進。於是這種翼的感覺由此顯現:不是臂膀的結構,而是學會借空氣讓自己前進的能力。
Wing 在繁體中文裡常譯為 翼、翅膀,含義有三類:一是鳥類或飛機的翼部,供飛行與升力;二是指在形狀或功能上類似翼的肢體,如人的臂膀;三是動詞用法,表示在空中快速移動或即興完成任務。學習時要區分實際對象的翼與比喻用法。繁體中文通常不會把 wing 指作手臂,常用臂、手臂等詞。常見錯誤包括把 wing 直接翻譯成“臂”或把 wing it 解釋為字面意思,忽略臨機發揮的含義。
在繁體中文裡翼的用法與英語不同。中文通常區分 翼 與 臂,人體部位不會用 翼 表示。學習者容易把 wing 當成手臂的同義詞,或誤用 wing it 來表示臨場表現。
Cookie
我們使用 Cookie 用於必要功能、分析與廣告。您可以接受、拒絕或管理偏好。 隱私政策