cómo minimizar desperdicios en la vida diaria
Domina esta palabra con nuestro método de aprendizaje de 5 pasos – Aprende inglés en inglés
Aprende inglés con rutas mentales, no con traducción.
Esta página te ayuda a dejar de memorizar traducciones aisladas y a entender una palabra a través de su imagen mental compartida, el pensamiento nativo y pasos de entrenamiento prácticos.
Domina esta palabra con nuestro método de aprendizaje de 5 pasos – Aprende inglés en inglés
Las frases de ejemplo son el inicio para entender el significado. No te apresures a memorizar; primero siente cómo se usa en la oración.
Descomposición de raíces: 'mini-' (pequeño) + '-mise' (enviar). Origen histórico: latín 'minimus' → francés antiguo 'minimiser' → inglés 'minimise'. Imagen de memoria: imagina un ratón (pequeño) saliendo sigilosamente de un agujero llevando consigo migajas diminutas, representando el concepto de reducir algo a su mínima expresión.
Nota 1: Estas definiciones y etimologías no son definiciones estándar de diccionario, sino explicaciones ampliadas proporcionadas para ayudar con la memorización y comprensión de la aplicación real de las palabras. A través de esta información de contexto, nos esforzamos por hacer que las palabras sean más vívidas y fáciles de entender, y ayudarle a recordar sus significados en la vida real.
Nota 2: LexiTalk diseña el flujo de aprendizaje siguiendo el principio lingüístico de la “entrada comprensible”. Cuando los estudiantes se exponen a contenido ligeramente por encima de su nivel pero comprensible gracias al contexto, el cerebro absorbe el idioma de forma natural. Por eso colocamos cada palabra en contextos reales, con ejemplos y asociaciones que le ayudan a comprenderla y usarla con flexibilidad.
Consulta en la FAQ qué es la “entrada comprensible”Minimise es un verbo en inglés que significa reducir algo a la cantidad mínima posible, hacerlo parecer menos importante o disminuir su efecto. Puede describir la reducción de cantidad, intensidad, riesgo o la importancia de una preocupación. La ortografía británica es minimise; en inglés americano se usa minimize; ambas son correctas. Etimología: mini- 'pequeño' + mise 'enviar' a través del latín minimus y el francés antiguo minimiser. Imagen mental: imagina un ratón pequeño saliendo de un agujero y recogiendo migas diminutas para ilustrar la idea de hacer algo lo más pequeño posible.
Los hablantes de español deben distinguir entre minimise y minimize según el inglés británico o americano, y adaptar el registro al contexto formal o informal.
Which sentence correctly uses the word 'minimise'?
Which word is most similar to 'minimise'?
What is the opposite of 'minimise'?
Can you think of a real-life context where the word 'minimise' is relevant?
Descarga la aplicación LexiTalk para una experiencia de aprendizaje personalizada
Descargar AppCookies
Usamos cookies para funciones esenciales, análisis y anuncios. Puedes aceptar, rechazar o gestionar tus preferencias. Política de privacidad